"最佳女舞者"简晶莹:"除了跳舞我不太了解其他的事"

Ching-Ying Chien

Source: Jean-Louis Fernandez

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

台湾舞蹈家简晶莹表示自己将一生80%的时间都献给了舞蹈,她觉得其他的一些事自己已经不了解了。


简晶莹在2016年随英国著名的Akram Khan舞蹈团出演了由印度史诗所改变的舞作 Until the Lions ,并因此获得了英国“国家舞蹈奖”中的最佳当代女舞者奖项。但是,当年初次加入Akram舞团的晶莹却因“舞姿太美”而遭到批评。

从小因气喘而学习舞蹈强身健体,后来又因家境问题被父亲禁止学习舞蹈。但是,晶莹倔强的坚持了她对舞蹈的那份热爱。大学毕业,她被台湾著名舞蹈家许芳宜相中,并在之后走入了Akram Khan舞蹈团。
dbeceb7b-1631-496c-a5cb-46d6aa2a4464

出国曾是晶莹的梦想,但是身在异乡总会经历一些挑战。她曾因为语言的隔阂而很少与人交流,但是基于肢体层面的舞蹈帮助晶莹度过了难关。如今,英文已经大有长进的晶莹表示自己因为经常参加舞蹈巡演,所以错过了父亲和祖母的葬礼。遗憾之余她还是表达了自己对舞蹈的这份执著,也许在将来跳不动时,她会把更多的时间转向舞蹈以外的事。

简晶莹和Akram Khan舞蹈团即将在阿德莱德上带来他们剖析人与自然关系的作品Unwitting The Devil,在折射出如今环境问题的同时,为观众带来一些反思。我们一起听听舞者简晶莹的故事。 

Share

News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand