ABC报道「澳洲日」活动标题用「入侵日」 遭高官批评后删除

澳洲广播公司一篇报道原本标题上写有「澳洲日/入侵日」,但遭联邦通讯部长等人批评后,今日将标题中「入侵日」一词删除。

An Invasion Day march in Redfern on January 26, 2018.

An Invasion Day march in Redfern on January 26, 2018. Source: Getty

涉事在昨日(1月24日)刊登,内容是介绍澳洲各大城市于明日澳洲日(1月26日)的庆祝和示威活动。

原文标题为「2021年澳洲日/入侵日在雪梨、墨尔本、坎培拉、布里斯本、柏斯、阿德雷德、何伯特和达尔文的活动指南」。今日近中午时份(雪梨时间),标题被改为「澳洲日对很多人是争议的一日。以下是1月26日举办的活动」。

1月26日是英国第一舰队在1788年登陆雪梨港的一日,展开了英国人对澳洲原住民的殖民历史。近年愈来愈多人对是否保留「澳洲日」的名字分歧。
通讯部长费莱切(Paul Fletcher)今日表示,这样来形容澳洲日「显然是错误的」,「虽然澳洲广播公司是编采独立,我亦不能控制它说甚么,但我要求它改正这不准确的文章。」

「澳洲广播公司间接表明入侵日与澳洲日是可交替使用,那是错的。澳洲日的名字本身反映在澳洲各地的法例。更重要的是,它反映了澳洲绝大部份人的用法。」
Australia Day / Invasion Day
The ABC has removed the words “Invasion Day” from a headline on an article about Australia Day. Source: ABC Australia
澳洲广播公司发声明表示,「澳洲日」仍然是预设的用语,但它承认和尊重「社区成员用其他术语来形容该日,包括『1月26日』、『入侵日』和『幸存日』⋯⋯所以我们在报道中反映这事。」

「考虑到澳洲广播公司对这个长周末的报道所用的不同用语、对那一日的(报道的)不同角度,强迫员工在所有背景下使用任何一组术语而不用另一组是不恰当的。」

澳广发言人又表示,对该活动的形容,其他用语跟澳洲日不会交替使用,「我们修改了标题来反映这事。」

费莱切的发言人说:「(通讯)部长留意到澳广的更改,并欢迎这个明智的结果。」

不过,亦有议员支持澳广使用「入侵日」这个词语。工党原住民事务发言人Linda Burney表示,很明显「愈来愈多澳洲人了解到,正如澳洲广播公司所展示,(人们对)这一日有不同的看法。」

浏览更多最新时事资讯,请登上,或订阅


分享
Published 25 January 2021 4:01pm
By Yiu Wah Lin


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand