即将从武汉封城中走出的澳洲教师有句话和澳洲人说

当武汉逐步解封时,在当地经历了疫情全程的澳洲教师Shay Kearney有一个简单的信息给澳洲人:“待在家里。听话”。

Shay Kearney

Shay Kearney and her apartment complex in Wuhan during the lockdown. Source: Supplied

两年前,Shay Kearney到武汉成为一位英语教师。

这个24岁的年轻人来自Murwillumbah,新南威尔士州东北部的一个小镇。她完全不知道这个中国城市将因为一场病毒爆发而世界闻名。

Shay从小在偏远地区的小镇长大,她说她完全不知道拥有一千一百万人口的武汉会是什么样的。

“这个城市太大了,比我去过的任何地方都要大,”她通过网络视频告诉SBS新闻。

“最开始是文化冲击,尤其是很不习惯那么多人,而且不懂这里的语言。”
Shay Kearney
Shay (pictured in a previous job) teaches English in Wuhan. Source: Supplied
Shay在武汉光谷国际外国语学校工作,她主要负责教授五到六岁的孩子英语。

1月23日之前,她过着一个普通外教的生活,外出就餐,和朋友一起参加各种活动。

SBS新闻问Shay她有没有去过武汉的生鲜市场。一般认为本次疫情爆发的起始点就是武汉的一家售卖活动物的市场。

“我听说过有这种市场,但我从来没去过也不认识去过的人,”她说。
Shay说她和其他同为在华外国人的同事们都没想到病毒会这么快变成一场全球大流行,但在病例数量和死亡数量上升时,她看到恐慌在武汉蔓延。

“中国主要的社交媒体平台之一是微信。我在的一个微信群中有人每天分享最新数据,是从中国政府官方网站翻译过来的,”她说。

“最初的时候,病例数量跟澳大利亚目前的数字一样。但很快就成倍增长。”

然后武汉就立刻被封城了。
Shay
Shay by the river in Wuhan before the lockdown. Source: Supplied
“我们当时就知道情况在恶化,但1月23日,政府直接就把整个城市隔离了,”她说。

Shay原本计划在23日搭乘航班去菲律宾度假,但却因封城身陷囹圄。

“消息在凌晨的时候传出。当天上午10点开始生效,所以等我们醒来的时候,我们已经身处隔离之中,我们什么都做不了。”

除了超市、药店和医院仍然开着以外,所有其他营业场所都被强制关闭。

中国一开始就采取了严格的措施来减缓病毒的传播,包括对住宅内和社区内部的清洁措施,Shay说。

在被困在家中之前,Shay来自英国的男朋友Josh到沃尔玛超市补充物资。他在室外时甚至戴了头盔用来保护自己,因为那时候他们已经不敢把皮肤暴露出来了。他回家后还在接近Shay之前对自己进行了全身消毒。

此后,Shay和Josh就被要求不再踏出公寓。
A Wuhan hospital
Workers wear protective suits as they disinfect a meeting room at a Wuhan hospital. Source: AFP/Getty Images
“社区领导负责去报每个人都能拿到生活必需品,确保每个人每天报告自己的体温,确保没有人生病,”她说。

Shay住在一个公寓小区,和其他邻居有公用的室外空间。他们的小区有多个出入口,但除了主门以外都被封闭,以防有人在疫情期间离开。大门监控力度很大,有穿着防护服的人在值班看守。Shay和男朋友两人不能离开,除非是有医疗需要。

“隔离期间每一天都是不一样的。有几天会感觉不错,有几天会很糟。我非常想出门,但我也知道我们必须留在室内。”

当被问到怎么拿到实物和如何锻炼时,Shay说:“我们通过手机app在网上订菜。我跟Josh有小杠铃可以在家里锻炼用,尽量保持健康。”

由于学校被关闭,Shay每周都会在网上制作教学内容给学生使用。

她在疫情期间一直和还在澳大利亚的家人们保持联系。“他们很担心我。我开始把我弟弟叫作‘末日老弟’因为他总是叫我多加小心。”
Wuhan Begins Easing Restrictions For Infection-free Zones
People visit a supermarket in Wuhan on Sunday. Source: China News Service/Getty Images
最近,Shay由于世界各国政府和各地的人们的无动于衷而感到十分沮丧。“一开始我跟其他很多人一样。我对当时的情况心怀疑虑。我当时想的是‘中国是不是反应过度了?就是个流感而已。真的有那么糟么?’答案是肯定的。情况比我或者任何人想象的都要糟糕。”

尽管隔离生活很艰难,但她说她从没觉得自身安全受到威胁。

“我真心相信如果中国没有采取这些十分强硬的防疫措施的话,情况会比现在严重得多。”

周一,中国宣布已经连续五天没有出现本土新增病例。周三,除武汉以外的湖北地区在两个月后首次解除了旅行限制。

政府已经宣布武汉将会在4月8日解除隔离,对于中国居民来说一些限制措施已经放松。

“等这一切都结束后我要做的第一件事就是找个公园做烧烤,踢一场足球,”Shay说。
A man at Hankou Beach Park in Wuhan
A man at Hankou Beach Park in Wuhan as the city began to lift tough restrictions on the province on Wednesday. Source: AFP/Getty Images
但在自己亲身经历过这场危机后再从海外看澳洲,Shay说她很担心澳大利亚的情况。

“即使我的隔离马上要结束我也不能放松,因为我爱的人们马上就要经历我经历的事情了,”她说。

她对澳洲人有一个简单的信息要传达:“病毒已经到了澳洲。这已经不是时间问题。病毒就在那里,疫情正在发生。我只想说,待在家里。听话。”

“不要去家人组织的BBQ。不要去见朋友。这么做只会让更多人暴露在危险之中。重点不是你本人会不会感染或者你会不会有症状。你有可能会把病毒传递给别人。”

“你必须为阻止病毒散播出自己的一份力。我觉得要阻止传播,需要做的要比人们现在做的多得多。”

*本文作者Jordan Clayden-Lewis是悉尼的一位自由记者和编辑。


 

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,处室内时必须保证每人至少有4平方米空间;

如果您自认为已感染了这种病毒,请致电您的医生,请勿直接前去就医;或者您可致电全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080。

如果您呼吸困难或遇到紧急医疗事故,请致电000。

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:

更多信息前往,您同时可以收藏该网站关于


分享
Published 27 March 2020 12:30pm
By Jordan Clayden-Lewis
Presented by Zhuo Yang


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand