美国一男子遭警察暴力执法后身亡

一名警察在给趴在地上的弗洛伊德先生戴手铐时,另一名警察以膝盖跪在其脖子上。

Thousands gather to protest George Floyd's death at the hands of police in Minneapolis.

Thousands gather to protest George Floyd's death at the hands of police in Minneapolis. Source: Star Tribune

美国一名男子在遭到警察暴力执法后身亡。这名男子家人的代表律师表示,该案必须传递出明确信息。

乔治·弗洛伊德(George Floyd)死忘后,明尼苏达州的四名警察被解职。

一名旁观者拍摄的视频显示,一名警察在给趴在地上的弗洛伊德先生戴手铐时,另一名警察以膝盖跪在其脖子上。

弗洛伊德先生恳求称他无法呼吸,并没有做任何动作。

他的死引发了抗议。

尽管解雇了涉事警员,但警员是否在此事件中犯有刑事罪行的问题仍需数个月才能正式解决。

弗洛伊德家人的代表律师本·克朗普(Ben Crump)表示,无论种族,美国都必须有平等的司法公正。
在这种情况下,我们必须传递出一条信息。我们不能允许那些被预期来保护和帮助我们的人这么做。 不能有两种司法制度,一种适用于美国黑人,另一种适用于美国白人。 我们必须让美利坚合众国拥有平等的正义。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

目前全澳各地进行广泛的冠状病毒测试。如果您出现感冒或流感症状,请致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

您现在可以在手机上下载联邦政府推出的冠状病毒追踪应用程序COVIDSafe

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:

更多信息前往,您同时可以收藏该网站关于


分享
Published 28 May 2020 8:56am
Updated 28 May 2020 12:02pm
Presented by Jason Liu
Source: SBS Mandarin


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand