中国官媒:澳洲车厘子「劣质、今非昔比」

中国官方传媒《环球时报》引述水果商人的说法,形容澳洲车厘子「劣质」。该报道引发本地果农担心卷入澳中贸易纠纷。

Picking cherries is a fun activity for the whole family.

cherries Source: Pixabay

《环球时报》本周一(1月11日)刊登题为《》的英文文章。文中引述「多名水果商人」指澳洲的车厘子因季节因素而质素差,令进口中国的市场份额下跌。

其中一名潘姓(音译,Pan)上海水果商说:「智利车厘子占中国市场最大份额,(与澳洲货相比)有更佳质素和较低价格。澳洲车厘子味道和质素不如从前。」

由于近月澳中关系急转直下,中国已对葡萄酒、海鲜、木材、大麦等实施贸易限制,澳洲一款果农对《环球时报》的报道感到忧虑。
维州农场Wandin Valley Farms的销售经理Tim Jones向3AW电台表示,澳洲车厘子是「全世界最好」,但由于其出口有四成是输往中国,故这宗报道引起他担心。

「中国可能是我们新鲜车厘子的主要市场,我们仍能平缓地贸易。我们正尝试防止失控,并尝试让我们的行业向正确的方向迈进。」

目前,澳洲有三成车厘子出口到超过30个国家,除了中国之外,大部份出口货品是输往香港、新加坡和台湾。

其中,根据塔州果农协会行政总裁Peter Cornish的说法,去年塔州车厘子最大的出口市场是香港,其次是中国大陆,第三是台湾。

由上月底到下月,国泰航空每星期有3班货机由塔州何伯特飞往香港,一些塔州车厘子出口商借此将货品销往香港等地。


浏览更多最新时事资讯,请登上,或订阅


分享
Published 14 January 2021 3:00pm
By Yiu Wah Lin


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand