“珍视黑人生命”:关于反种族歧视抗议,二代华裔移民想对父母说的话

移民第二代与父母的沟通一直是许多人关注的话题。近来全球范围内的反种族歧视运动再一次将这个话题摆到了我们眼前。

Hannah_China

Source: Joyce Cheng

美国非裔男子佛洛依德(George Floyd)被白人警察膝盖压颈死亡一案在全球范围内激起了对种族歧视和白人至上主义(white supremacy)的声讨。在澳大利亚,一系列游行示威也在本月内接连举行,议题也由非裔权益扩展到了原住民奴隶史及社会权益的探讨和声援。在种种讨论中不乏华裔青年人的身影。但由于经历和成长环境的不同,他们中的许多人却在和父母交流这类议题时遭遇了瓶颈

尤其对在澳大利亚生长的许多华裔来说,关于社会议题的讨论通常是在学校等以英文沟通为主的公共场域进行,相关资料也大多由英文写就。这一状况让许多华裔移民第二代在和父母交流相关看法时尤感吃力。
Hannah_China
Source: Joyce Cheng
96step
Source: Joyce Cheng
社交平台Instagram上,华裔博主 @hannah_chia 和 @96step 制作了词汇对照表)

但即便如此,许多年轻的华裔澳大利亚人也越来越多地和父母展开对话,期待消除他们对于非裔的成见,以一同声援这场社会运动。许多华裔更是在社交媒体上总结了许多与父母沟通的工具包,列出社会议题相关词汇的中英文对照,方便同侪与父母对话。

面对这个状况,我们也邀请了两位关心和参与 ”珍视黑人生命“ (Black Life Matters)抗争的青年人写下给父母的短信,并把他们翻译成中文。让爸爸妈妈们在中文语境下来一起了解孩子们的想法。

Yanni Jiang: 声援反种族歧视抗争是为了我们共同的公义和自由

Yanni Jiang(江烨)在澳洲出生长大,大学修读的是原住民研究学位。她的父母和姐姐在1990年代从中国移民到澳洲。

大学时期研究原住民问题,参与社会运动的经历,让Yanni很早就意识到了原住民在澳洲社会中遭遇的不公待遇,于是她便开始与父母讨论这一社会议题。但两代人生活经历和媒体使用的差异让这些对话在一开始有些艰难。 但后来,情况发生了改变: “当我试着用更和缓,耐心的态度和他们交流时,他们的态度慢慢地发生了改变”;学习和参与社会运动的经历让我从来自相似背景的同伴那里学到了与父母沟通的方式。“
Yanni Jiang
Source: Yanni Jiang
对于当下的反种族歧视抗议,Yanni对父母写道:

“爸妈,关心非裔和原住民的生存权并不该成为一种有距离的怜悯和施舍,这种关心实际与我们自己的生活息息相关。

去年,你们理解了为什么我常常活跃于跨社群工作中,为什么我常常捐款捐物,为什么我要如此在意生活在另一个社群中的人,他们的身心健康和公共正义。正在美国发生的政治抗争不过是让我们终于看到了一道始终存在的伤口,其中喷薄出的正是非裔美国人超过400年积压的痛苦和愤怒。而你们在澳洲看到的一系列声援原住民,非裔和美拉尼西亚人 (Melanesian people)的抗议活动,则是生活在这片土地上的人对于抵抗殖民和体制暴力,寻求自由和主权的一种延伸。

在美国,华人曾被拒绝入境,或被迫成为铁路上的劳工。在澳洲,华裔一样也曾被 “白澳政策“隔绝在这个社会之外 —— 和我们一样的华人也曾在金矿和甘蔗田里与原住民和南岛的奴隶 (South Sea Islander) 一同劳作。这个带有偏见和歧视的系统至今仍在运作 —— 原住民的土地,孩子被抢走,他们中的许多人不得不在贫困和歧视中生活。

爸爸妈妈,你们经历过文革,然后带着那些创伤来到这里追求更好的生活。为了让我们能过上富足,幸福的生活,你们辛勤工作,从不抱怨。但是,实现这个愿望靠的是你们自己的双手,我们不需要因此而对政府感恩戴德。如果要感谢的话,真正应该被感谢的是原住民;是他们用他们丰沃的土地和慷慨的心接纳了我们 —— 他们是这里真正的主人。而我们也有责任尊重并回报这片土地的主人。毕竟,我们脚下的土地是他们被偷走的家。我们住在这里,我们自己的历史也被包含在原住民的痛苦中。我们要坦诚地面对我们对于非裔,原住民和有色人种的隐性歧视和暴力。当我们谴责新冠疫情中针对华裔的种族歧视时,我们也可以用同样的态度去谴责在广州针对非裔移民的种族歧视。非裔和原住民长期以来的抗争为亚裔抗争种族歧视铺平了道路。我们也必须在这个关键的时刻对他们的努力施以援手。这不仅是为了他们,更是为了我们未来共同的公义和自由。“

Annie Hui: 东亚裔移民需要走出 “模范少数族裔” 的迷思

与Yanni类似,Annie的父母也是在80年代末,90年代初分别从中国广东和台湾移民到澳洲的。
Annie Hui
Source: Annie Hui
她说,自己对于移民社群内部歧视的认知是一个循序渐进的过程。从小,父母便教导Annie和妹妹要努力工作,融入社会,更要避免和人产生冲突。“这些想法基本上是许多作为 ‘模范少数族裔’的亚裔移民的一种共同认知“。Annie说,“我也仍然在探索一种更好的沟通方式”。

对于当下的反种族歧视抗议,Annie则想对父母说:

“爸爸妈妈,我希望你们能够明白那些日常生活中存在的歧视和刻板影响是有后果的。正是那些对于非裔的刻板印象,导致了警察暴力,拘留死亡和许许多多针对特定种族的暴力和虐待。而在我们东亚裔社群中,这种殖民主义留下的创伤其实比你们想象的要普遍,例如,大家都偏好白皙的肤色,但这常常会引发我们对不同种族的偏见。

在过去,埋头工作,遵守规则,就足以能够让我们在这个社会生存下去。但是,这样的生存法则已经不适用于现在的环境了。对于东亚裔社群来说,我们必须要发展出新的生存方式。因为我们现在居住的这个国家是建立在一片从原住民手中偷走的土地上;作为”模范少数族裔“ 的我们也正在从这个有问题的系统中获益。

爸妈,支持当下的社会运动并不会抹去你们这一代移民的奋斗历程,而恰恰能让我们为这个社会做出更好的贡献。这个过程也能够让我们从那些潜在的殖民创伤中恢复,成长,不再固化这个白人至上的社会秩序。“

值得一提的是,在采访最后,Yanni和Annie都说到了不该因为观念不同而停止和父母的对话。如Yanni所言 “我们需要和家人一起看到存在在这个国家的制度性种族歧视,从而明白我们需要加入非裔和原住民抗议的原因 —— 当我们在这片叫做“澳大利亚”的土地作为移民生活,工作着的时候,我们也正在从发生在这里的殖民中获益。因此,尽管我们没有直接参与殖民,我们也需要对这个国家的过去和未来负责。“

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

目前全澳各地进行广泛的冠状病毒测试。如果您出现感冒或流感症状,请致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

您现在可以在手机上下载联邦政府推出的冠状病毒追踪应用程序COVIDSafe

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:

更多信息前往,您同时可以收藏该网站关于





分享
Published 27 June 2020 9:05pm
Updated 27 June 2020 9:09pm
By Joyce Cheng


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand