隔离结束 圣诞岛部分澳洲人今日启程回家

在圣诞岛上接受隔离的240余名澳大利亚公民和永久居民在周一(2月17日)启程回家。所有受检者均未检测出阳性。

Evacuees in the Christmas Island Australian Immigration Detention Centre last week.

Evacuees in the Christmas Island Australian Immigration Detention Centre last week. Source: AAP

在圣诞岛上接受隔离的240余名澳大利亚公民和永久居民在周一(2月17日)启程回家。这些澳洲人是在2月3日从武汉出发、途经西澳Exmouth来到圣诞岛的,此前有三例COVID-19疑似病例,最终检测结果均呈阴性。

内政部坚持说,澳大利亚边防局正在安排那些隔离人员进行医学检查,一旦通过,就会将他们转移回家。

从湖北撤离到圣诞岛的隔离人员中所有受检者均未检测出阳性。

华人Amy便是首批撤离的一员,她对SBS普通话节目表示非常开心收到回家的通知,“希望快点回家”。

据Amy向SBS普通话节目透露,周一的“回家之路”安排了有三个不同方向的航班,家在阿德莱德的Amy会乘坐早间十点的飞机从圣诞岛出发,经Port Hedland中转后预计于晚上八点多能抵达阿德莱德,而这趟飞机的终点站将是墨尔本。

另外两个航班分别是悉尼-堪培拉方向和珀斯-布里斯班方向。
A woman and child seen inside the Christmas Island detention centre
A woman and child seen inside the Christmas Island detention centre Source: SBS News
说到为期两周的隔离生活,要照料两个年幼孩子的Amy表示已经非常疲惫,迫不及待想要回到正常的生活,而岛上工作人员“总体还是挺好的,他们尽量满足岛上所有人的需求”。

隔离期见恰逢是元宵节,圣诞岛上也举办了一场元宵节晚会。澳大利亚边防局官员、AUSMAT健康官员和其他撤离者们一起在营地的草坪上表演了传统和现代音乐。
澳大利亚医疗助理团队临床领队Dan Holmes医生对SBS表示:“我们开展这些活动时有后勤服务,确保人们以家庭为单位分隔开来。我们还有图书馆可以去借书,很多小孩自己带了乐器,我们也提供了很多乐器,让他们可以玩。”

“虽然这里不可能像普通生活,但我们提供了新的游戏、手工,尽可能让这里的生活像普通生活。”

Amy说:“感觉他们在细节(安排)上很有心,还拿来了灯笼等,觉得在这里还挺温暖的。”


分享
Published 14 February 2020 4:02pm
Updated 17 February 2020 9:56am
By Helen Chen


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand