特朗普攻击华裔记者,被指“种族主义”

美国总统特朗普被一个华裔记者提问后,对她说“去问中国”,随后突然中止了记者会。

Weijia Jiang questioned why Donald Trump made such a comment to her.

Weijia Jiang questioned why Donald Trump made such a comment to her. Source: AAP, CNN

白宫记者会上一位华裔记者问美国总统特朗普为什么每天有2000多名美国人死于冠状病毒,特朗普对她说“去问中国”,随后美国总统遭到舆论抨击。

哥伦比亚广播公司白宫通讯员蒋维佳(音译)问总统,为什么他在周二的新闻发布会上一直声称美国在COVID-19测试中表现优于世界。
“如果美国人每天仍然在丧生、我们每天仍能看到更多病例,为什么这对您来说是一场全球的竞赛?” 蒋女士问。

特朗普回答说:“不要问我,去问中国这个问题。”

“世界各地都有人丧生,也许这是你应该问中国的问题。”
President Donald Trump speaks about the coronavirus during a press briefing on Tuesday.
President Donald Trump speaks about the coronavirus during a press briefing on Tuesday. Source: AP
蒋女士是中国出生的美国公民,她再次挑战了总统的回答。

“先生,为什么你特别针对我说这样的话?”她问道。

特朗普回应说:“我没有特别针对任何人说这样的话。我对每个问这种讨厌问题的人都说这样的话。”

随后总统点名另一个记者提问,但是在记者提问前他突然就离开了讲台终止了记者会。
亚裔美国人在社交媒体上批评了总统的讲话,美国国会参议员刘云平(Ted Lieu)指责他“分裂了我们的国家”。

“亲爱的唐纳德·特朗普,亚裔美国人是美国人,”刘云平先生发推文说。

“我们中有些人现在在美军中服役。有些人作为护理人员和医护人员在这场疫情中斗争。有些人是像维佳这样的记者。”
正在帮助治疗COVID-19病人的顾尤金(Eugene Gu)医生说,总统的评论是“肆无忌惮的种族主义,卑鄙且不可接受”。

他写道:“蒋维佳是一位亚裔美国人记者,她只是问特朗普,为什么他出于自负把新冠病毒检测当作国家之间的竞争来对待,而此时美国人正在死去。”

自从COVID-19爆发以来,特朗普就曾被指控散布反中情绪,并多次将该疾病称为“中国病毒”。

上周,他指责中国与俄罗斯勾结,散播有关疫情的错误信息和宣传。
Steps to COVIDSafe Australia
Steps to COVIDSafe Australia Source: Australian Government/ Helen Chen
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

目前全澳各地进行广泛的冠状病毒测试。如果您出现感冒或流感症状,请致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

您现在可以在手机上下载联邦政府推出的冠状病毒追踪应用程序COVIDSafe

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:

更多信息前往,您同时可以收藏该网站关于

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注,或在微博上关注


分享
Published 12 May 2020 3:29pm
Updated 12 May 2020 3:39pm
By Claudia Farhart
Presented by Dong Xing


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand