复活节舞龙?!淘金小镇华人传统从何而来?

舞龙舞狮一直是华人传统节日中不可缺少的项目。那么舞龙舞狮为什么会出现在西方传统的宗教节日复活节当中呢?

A large Chinese processional dragon carried by several people in a parade

Sun Loong was Bendigo's parade dragon from 1970 until 2019. Source: bendigo.vic.gov.au

澳大利亚淘金小镇本迪戈(Bendigo)一直有复活节舞龙的传统。本迪戈(Bendigo)位于维多利亚州中部,距墨尔本市西北128公里。

19世纪50年代,淘金热吸引了很多华人来到维多利亚州的本迪戈。根据估算,1854年有超过4000名华人在金矿工作。

1871年(也有一说是1879年),华人社区首次加入到了本迪戈复活节的集市和游行当中。当地的复活节活动始于1869年,主要目的是吸引人们为慈善事业筹款。

游行队伍中的华人准备了音乐、戏剧和杂技表演,这股异域风情很快就为当地活动带来了巨大的吸引力。

鉴于超高的受欢迎程度,当地华人成立了一个常设委员会来组织他们在复活节集市上的活动,并在1881年获得了800多名有华人背景的当地居民的捐款。他们用这笔捐款从中国购买了一批服装和旗帜。
Loong during the parade of 1920
Loong during the parade of 1920 Source: SBS
1892年这个组织又筹集了更多的资金,购买了第一条舞龙。当地人就将这条舞龙唤作Loong(龙),而不是Dragon。于是,复活节舞狮的传统节目就这样被保留下来。

1970年,最初的那条Loong(龙)被更新的Sun Loong替代,也就是“新龙”。

2018年,当地又从香港定制了一条Dai Gum Loong,也就是“大金龙”。它身长125米,需要65名成员才能舞动。

据说香港的舞龙制作师傅Hui Ka Hung每天工作12小时,连续八个月才按时制作完成这条大金龙。
直到今天,仍然会每年为本迪戈卫生事业筹集资金,而舞龙不仅成为每年慈善大游行的亮点,也成为本迪戈人和各种文化背景的游客所喜爱的形象。
Sun Loong Dragon
Source: Katrina Lin
现在在当地参与舞动大金龙的不仅都是些洋面孔,而且还由男女成员共同舞动。Felicity Brennan-Tong是首位负责舞动龙头的女性。

曾在19世纪使用过的游行仪仗现在已经被本迪戈的华人社区保存在了
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus


分享
Published 5 April 2021 1:51pm
By Wei Wang

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand