Colin 冯:用心向澳大利亚人推广中式素菜的香港移民

菜根香是悉尼小有名气的素菜馆,老板Colin 冯希望能够推动素食的发展,他认为无论是否笃信宗教,每个人都可能用不同的方式接受素食。

Collin Feng, owner of Green Gourmet

Collin Feng, owner of Green Gourmet Source: Dong Xing

在1977年 的时候,Colin 冯从香港来到悉尼。和现在很多移民澳大利亚的人一样,他在当时是一名在餐馆里打工的学生。

Colin说,在餐馆里打工的经验最终让他走上餐饮这个行业。

“我当时在环形码头附近的一个餐厅里做服务生,负责客人点餐还有和后厨的沟通,”Colin向SBS普通话节目介绍说。

“就是因为这样的工作让我能够了解客人们想要些什么,他们的口味是怎么样的。”

Colin介绍说,当时的客人多为澳大利亚本地人,并没有什么华人光顾,因此自己对于澳大利亚人的口味和喜好有了初步的认识。

之后为了能够更加了解西方人的口味和菜式,Colin在蓝带厨艺学校(Le Cordon Bleu )进修。

终于在抵达悉尼20年后的1997年他开了自己的餐厅“”。

童年经历和素食情结

Colin小的时候并非是素食者,但是童年的经历使得他后来在推广素食的道路上越走越远。

“我小的时候在香港,有一次在家里和狗玩。晚上的时候家人叫我吃饭,我看到了一锅肉,那是一种没吃过的味道,”Colin回忆说。

“我很不喜欢那个味道。然后就和家人说不想吃饭了,要去和狗玩。家人对我说,那条狗就在锅里。”

这个童年的经历对于Colin的心理造成很大的震撼,他虽然没有立即成为素食主义者,但是“心中埋下了素食的种子”。

直到他在悉尼开了自己的素菜馆,终于可以按照自己的方式来安排饮食。
每个人的心里都会有类似的种子,为什么要伤害别的动物呢?有一天机会到了,这颗种子就会发芽了。

吃素是心理的需求

近年来,素食主义成为了一种新兴的风潮。

在欧洲和澳大利亚有基于环保主义和动物保护主义而兴起的纯素主义饮食。中国则因为宗教和健康饮食的需求,也出现了更多的素食者群体。

在澳大利亚,很多宗教场所都会提供素食,比如道教和佛教的寺院。
Poon choi, Green Gourmet
Poon choi, Green Gourmet Source: Dong Xing
但是Colin并不希望借助宗教的力量来推广饮食。

“我自己不是佛教徒,但是也吃素,”他说,“其实犹太教对于饮食也有要求,还有中国的道教。”

“但是通过宗教来推广素食具有排他性。难道非要信教才能吃素吗?不信怎么办呢?圣经里也没有让人不吃肉啊。”

除了宗教之外,他认为过分强调素食对于健康的好处也不会利于推广素食。

“我们经常听说吃素对身体好。但是也会有人说,我认识的人喝酒吃肉照样活到90多岁,为什么要吃素呢?”
吃素只是发自内心的需求,而不是别人强加的要求。
Colin认为每个人都可以从身体、意识和灵魂三个层面来思考这个问题, “这是一个很私人的问题。有的时候就是不想再那么残忍,会有一种惭愧的心。”

向澳大利亚人推广素食

中式素菜最常见的食材之一就是豆腐,但是澳大利亚人对于豆腐的味道和口感接受度并不高。

Colin在自己的菜色中会采用不同的烹饪方法来满足澳大利亚本地顾客的需求。
现在店里80%是澳大利亚本地人,只有20%左右是华人。
“随着现在越来越多的澳大利亚人接受中餐,我把中餐的技巧改良用在素食里面,他们就更加容易接受了。”他说。

2021年牛年的农历新年即将到来,Colin自己开发了素的盆菜。

盆菜是广东地区具有鲜明地域特色的年节菜肴。
Vegetarian poon choi, Green Gourmet
Vegetarian poon choi, Green Gourmet Source: Green Gourmet
Colin兴致勃勃地讲述了盆菜的历史:“宋朝的皇帝被元兵追到广东,当时他们跑到了香港新界附近,村民们为了招待他们,纷纷把家里的食物拿出来。因为没有足够的盘子和碗,村民只能把菜肴放在一个盆里做,后来就变成了盆菜。”

“香港还是很有历史的呢。”他笑着说。

今年Colin灵机一动,把素的“海参”、“鲍鱼”、“叉烧”还有其他众多食材结合在一起,做出了“菜根香”特色的素食盆菜,希望能够在农历新年期间,让更多的人在喜欢素食的同时也能了解到华人的文化。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注,或在微博上关注

分享
Published 9 February 2021 5:13pm
Updated 9 February 2021 9:09pm
By Dong Xing

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand