不爽美韩联合军演 朝鲜称重新考虑“特金会”

朝鲜临时"爽约"与韩国的高级别会谈,并警告称朝美两国最高领导人会晤可能无法如期举行,美方回应:军演不停,“特金会”计划不变。

A man watches an announcement of the US-North Korea summit

The US will remove sanctions on North Korea if it dismantles its nuclear program, Mike Pompeo says. (AAP) Source: AAP

5月16日,朝鲜官媒朝中社援引朝鲜副外相金桂冠(Kim Kye Gwan)的话称,如果华盛顿方面提出对朝鲜实行利比亚式的去核化,美朝峰会以及双边关系的命运将”显而易见”。

早在5月16日凌晨,朝中社就发布消息称,鉴于韩国与美国近日开展联合军演等挑衅与对抗行为,朝鲜不得不中止原定于16日举行的朝韩高级别会谈,并称美国“将不得不基于这场具有挑衅性的军事闹剧,仔细审议计划中的朝美首脑会议的命运”。

韩美空军自5月11日起进行代号为“超级雷霆”(Max Thunder)的联合军演,此次军演为期两周,将持续至25日。
Kim Jong Un (right) orders Nuclear Test site demolition
Kim Jong Un (right) will dismantle North Korea's nuclear test site ahead of President Trump's visit. (AAP) Source: AAP

美方回应:军演不停 计划不变

当地时间周二,美国国务院发言人希瑟·纳乌特称,“我们将继续为会议筹备”,并说华盛顿方面并未收到任何关于朝鲜立场改变的通知。

针对引发朝鲜此番态度转变的美韩联合军演,希瑟·纳乌特称军演并没有挑衅意味,将继续进行。

上周末,美国国务卿蓬佩奥曾表示,如果朝鲜能够完全实现无核化,美国将解除对其实施的经济制裁。

分享
Published 16 May 2018 12:57pm
Updated 16 May 2018 4:22pm
By Helen Chen


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand