网传中国官方内部通报:全国20天近2.5亿人染疫

根据中国社交媒体上流传的一份"12月21日国家卫健委会议纪要",在12月的前20天里,中国有近2.5亿人可能感染了新冠。

China Faces Surge in  Cases After Loosening  Zero COVID Measures

BEIJING, CHINA - DECEMBER 11: People line up outside a fever clinic at a hospital in the morning on December 11, 2022 in Beijing, China. As part of a 10 point directive, Chinas government announced Wednesday that people with COVID-19 who have mild or no symptoms will be permitted to quarantine at home instead of at a government facility, testings requirements are reduced, people are permitted to buy over the counter medications, and local officials can no longer lock down entire neighbourhoods or cities, a major shift in its zero COVID policy. (Photo by Kevin Frayer/Getty Images) Credit: Kevin Frayer/Getty Images

随着中国新冠病例的不断激增,上海当局敦促居民在圣诞节期间待在家中。

上海市卫健委一下属部门特别敦促年轻人避免参加拥挤的聚会,因为新冠病毒易于传播且气温较低。

中国传统上不庆祝圣诞节,但是年轻夫妇和一些家庭一起过节很常见。

与此同时,彭博新闻社和英国《金融时报》报道,根据中国社交媒体上流传的一份"12月21日国家卫健委会议纪要",在12月的前20天里,中国估算累计感染人数2.48亿。

这个数字大约占中国人口的18%,是迄今为止全球最大规模的新冠疫情。
网传中国国家卫健委内部会议纪要
近期澳洲出现Panadol供不应求现象,据称有不少在澳华人在本地药房抢购包括Panadol等非处方药物并寄回中国。

SBS 中文此前报道,有连锁药房的个别分店已对Panadol实施限购令,每名顾客只可购买100粒,以试图解决货品供不应求的情况。
欢迎下载应用程序SBS Radio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在和 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享
Published 25 December 2022 11:00am
Source: SBS

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand