罗伊研究所委托民调:仅三分之一认为政府应为滞留海外澳洲人做更多事情

Australia has paused all flights from India until at least 15 May.

Australia has paused all flights from India until at least 15 May. Source: AAP

为保护澳大利亚人免受新冠病毒影响,联邦政府暂停了来自印度的航班,而针对这一做法的反击正在继续。

试图从印度飞回国的澳大利亚人如果违反生物安全法,可能面临被罚款或监禁的风险,但该旅行禁令政策一直受到批评。

澳大利亚外交部长玛里斯·佩恩否认了关于该决定是种族主义的说法,并支持这一暂时阻止旅行者回国的举措。

与此同时,据报道,罗伊研究所委托进行的一项民意调查显示,只有三分之一的参与者认为联邦政府应该为滞留在海外的澳大利亚人做更多事情。

另一方面,因西班牙正在试行数字健康证系统,以便在新冠疫情大流行期间进行社交活动,跳舞的人戴着口罩参加了该国的俱乐部活动。

该试点计划将帮助餐馆和其他企业重新开始运营,许多年轻人参加了一个聚会,以表示对安全倡议的支持。

22岁的学生玛丽亚·坎莱塔对这一概念表示,她认为这可以改善广大社区对年轻人的看法。

她说:“我认为这是一个非常好的倡议,也是打破对年轻人忌讳的好方法,因为我们被指对许多发生的感染负有责任,但我们是首先想把事情做好的人,我们希望派对是安全的。”

这是西班牙城市赫罗纳在8个月内首次在数字通行证程序下恢复夜生活。

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus


分享
Published 3 May 2021 6:29am
By Cindy Xie

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand