【视频+图辑】哈里王子和梅根造访悉尼歌剧院,受皇室粉丝热捧

英国苏赛克斯公爵夫妇造访悉尼,皇室粉丝聚集歌剧院一睹伉俪风采。

Britain's Prince Harry, the Duke of Sussex, and his wife Meghan, the Duchess of Sussex, are seen during a meet the people walk at the Sydney Opera House.

Britain's Prince Harry, the Duke of Sussex, and his wife Meghan, the Duchess of Sussex, are seen during a meet the people walk at the Sydney Opera House. Source: AAP

哈里王子和夫人梅根(苏赛克斯公爵夫妇)今天造访了悉尼歌剧院,有大批皇室粉丝到场,希望一睹公爵伉俪的风采。

这是他们在结婚之后首次到访澳洲。就在周一,他们公布了梅根怀孕的喜讯。

新州州长贝瑞吉克莲会见了公爵夫妇,鉴于近日悉尼一直阴雨不断,她打趣说:“如果天气不好那都是我的错。”而今天悉尼的天气风和日丽。

英国驻澳总督则转达了莫里森总理的问候,并将小宝宝穿的UGG靴子和袋鼠毛绒玩具作为礼物送给了公爵夫妇。



公爵夫妇最后访问了塔龙加动物园(Taronga Zoo),看了小考拉并为塔龙加科技与学习研究所(Taronga Institute of Science and Learning)揭幕。
Britain's Prince Harry and his wife Meghan are seen meeting Ruby a mother koala who gave birth to koala joey named Meghan.
Britain's Prince Harry and his wife Meghan are seen meeting Ruby a mother koala who gave birth to koala joey named Meghan. Source: AAP
之后公爵夫妇还访问了悉尼歌剧院,受到民众欢迎。
Prince Harry and Meghan descend the steps of the Opera House
Prince Harry and Meghan have met with thousands of eager fans at the Sydney Opera House. Source: AAP
现场公爵夫妇接受了小朋友的献花。



在歌剧院的欢迎人群中还有一位98岁的战争遗孀老奶奶,她和哈里王子热情地拥抱在了一起。




分享
Published 16 October 2018 4:44pm
Updated 17 October 2018 10:40am

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand