悉尼同志狂欢节Mardi Gras43年来首次突破传统举行

悉尼一年一度的同志狂欢节昨天遵守新冠限制令,改在悉尼板球场举行。所有人在场内就座观看游行,并保持社交距离。

The 43rd annual Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras parade.

Participants at the SCG during the 43rd annual Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras parade Source: AAP

昨晚(3月6日)的游行路线是这个活动自1978年开始以来,首次从Oxford street移师其他场所。但一位女性参加者表示,只要庆祝活动能如期举行她就很开心。

她说:“虽然我们不得不更改Oxford street的经典路线,但是作为一个社区,尤其是双性恋社区,我们面临着精神健康方面的巨大挑战,这是因为我们的社区缺乏联系,所以今天无论活动在哪里举行,大家能聚在一起就让人很兴奋。”
Jamie Callaghan (left) and Claire Lariosa from the Raio de Sol Community Samba Band group. They said the event exceeded expectations.
Jamie Callaghan (left) and Claire Lariosa from the Raio de Sol Community Samba Band group. They said the event exceeded expectations. Source: SBS News
昨天主冠部门允许最多3万5千名观众进入悉尼板球场,不包括在场上游行的参加者。

所有人要求佩戴口罩,而且在板球场入口处有体温测试和筛查等新冠安全措施。
今年游行队伍不再使用传统的大型花车,而是将重点放在服装和道具上。

今年同性恋狂欢节的主题是“崛起”,主要的信息是提倡爱、同情、尊重和理解,帮助世界变得更美好。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,


如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

相关新闻和信息用63种语言报道,请访问:sbs.com.au/coronavirus

请检查您所在州或领地的相关指南:


分享
Published 7 March 2021 9:13am
By SBS News
Source: SBS


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand