悉尼Mardi Gras主张:总理与警察花车不得入内

悉尼同性恋狂欢节(Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras)将就是否不邀请总理莫里森、禁止警察花车参与大游行进行投票。

The 2019 Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras. The parade’s organisers will vote on whether to uninvite Prime Minister Scott Morrison from the 2020 event.

The 2019 Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras. The parade’s organisers will vote on whether to uninvite Prime Minister Scott Morrison from the 2020 event. Source: AAP

悉尼同性恋狂欢节(Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras)的数百名成员将在11月30日就一系列动议做出决定,这些动议会在悉尼的年度大会前提交,并在董事会投票。

共有四名候选人的团体Pride in Protest提交的动议中就包括了要求不邀请总理莫里森参与2020年的同性恋狂欢大游行。
Prime Minister Scott Morrison.
Prime Minister Scott Morrison. Source: AAP
莫里森并未参加去年的大游行,而前任总理特恩布尔曾于2018年携夫人现身游行现场,特恩布尔在任期间还推动了同性婚姻在2017年实现合法化。
Prime Minister Malcolm Turnbull during the 2019 parade in Sydney.
Prime Minister Malcolm Turnbull during the 2019 parade in Sydney. Source: AAP
Pride in Protest的一名成员Charlie Murphy告诉澳联社:“(动议)实际上是在传达一个信息,对于伤害和压迫我们的政府,我们并不盲目乐观。”

Charlie Murphy说,跨性别人士尤其如此,对此感到“饱受诋毁”。

另一项动议则是要求新州警方、联邦警察和其他警察机构的花车不得参与大游行。

尽管类似的动议曾遭到反对,但Charlie Murphy说,成员们“凭良心……应该投票支持这些动议”。
Participants are seen taking part in the 41st annual Gay and Lesbian Mardi Gras parade in Sydney, Saturday, March 2, 2019.
Participants are seen taking part in the 41st annual Gay and Lesbian Mardi Gras parade in Sydney, Saturday, March 2, 2019. Source: AAP
而悉尼同性恋狂欢节委员会的一位发言人说有责任考虑成员们的动议。

这位发言人说:“这些动议和伴随的辩论显示了Mardi Gras和社区的力量和多样性,而我们为鼓励和庆祝这种多样性而感到自豪。”


分享
Published 22 November 2019 11:48am
Updated 25 November 2019 1:44pm


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand