特恩布尔批评工党育儿政策

特恩布尔总理批评工党的育儿政策,指出其拨款无法到位。

Opposition Leader Bill Shorten with children

Labor had pledged $100 million to tackle lengthy waiting lists at childcare centres. (AAP) Source: AAP

特恩布尔总理批评工党的育儿政策,指出其拨款无法到位。


工党领导人肖顿宣布其1.632亿元的育儿拨款项目,解决入托难和课后看护缺乏的问题。


上周日,工党刚刚宣布了其30亿元的育儿政策,让工薪家庭能够更好的使用育儿服务。


特恩布尔表示,工党需要就拨款细节做出解释:"令人遗憾的是,这只不过是肖顿通过他所谓的'开支计速器'又一次一掷千金,而这个计速器正以前所未有的速度旋转。以当前这样的速度,肖顿目前在本次竞选中提出的拨款开销已经超过了联盟党承诺数额的10倍"。




分享
Published 7 June 2016 8:31am
Updated 7 June 2016 10:30am
Source: VAR

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand