厕纸!!为什么抢的偏偏是厕纸?

疫情到来,为什么遭疯抢的会是厕纸?Monash大学初级保健学院的高级研究员杨辉博士结合社会心理因素、媒体效应、消失恐惧综合症、从众心理作用、控制欲等多个方面作出了解释。

Toilet paper

Social media users react to Australia's 'toilet paper crisis'. Source: Getty Images

  • 社会心理因素

因为自动负面思维(世界末日、在劫难逃、被传染、会死掉)造成恐惧和焦虑,所以人们会购买厕所纸以缓解恐惧和焦虑症状。恐惧性抢购是一种可以在人间和社区传染的心理障碍。几乎与紧急事件或灾难事件并行发生。
corona
A female shopper wearing a surgical mask walks past empty supermarket shelves, usually stocked with toilet paper and kitchen rolls. Source: Geovien So / SOPA Images/Sipa US
  • 媒体效应

抢购厕纸显然是不合理的行为,是社交媒体和新闻报道掀起了一个明显的群体心理例子。各种媒体(包括自媒体)突出极端或重要的个别事件,而忽略了绝大多数发生的正常事件。信息的扭曲造成人们认知扭曲

另外,信息的理解可能出现问题。很多媒体对病死率、死亡率、患病率、发病率这些基本概念不是非常明确的。2个多月来,中国的媒体和自媒体几乎全部在讨论新冠病毒。国际的媒体也基本是头条的位置。

  • 消失恐惧综合症

厕所纸体积大,消失后会非常明显,被人注意到,容易造成恐慌心理。厕所纸的体积有些像“大白”,抱着整捆厕所纸会有安全感。加上厕所纸不昂贵,囤集厕所纸也不会带来财务风险。当然现在已经有人在炒作厕纸价格了。
Toilet paper for sale on Gumtree
Screen shot of toilet tissue for sale costs from AUD 1,000 to AUD 9,500,000 on Gumtree Source: SBS Hmong
  • 从众心理作用

如果某人或某些人在买东西,那一定有原因,很简单,那我也需要买。从众行为也是思维短路的结果,即不再思考,跟着别人做就是了。

  • 控制欲

控制欲是人的特征,不过在生物或自然等紧急情况下,人会失去控制力。新冠状病毒有很多不确定,不知会如何发展,或者情况会变得更糟,人们希望有所准备,想要有获得控制的感觉
Coronavirus panic
Empty shelves that sell toilet rolls Source: Twitter
  • 现代化便利社会特点

现代人不习惯于短缺和稀缺,习惯于在需要时顺手可得。厕所纸是顺手可得的,因为从来没有过短缺,于是人们不能想象没有厕所纸会是怎样难过和悲惨的生活,因此急于获得厕纸是保持这种绵羊心态

  • 精神依赖

厕所纸是日常生活必需品,也是日常精神奢侈品。澳大利亚所有的私家和公家厕所都有厕纸。它不是生存清单里的东西,但它是人们坚持的最低标准。估计很多人有如厕的过程中突然发现没有厕所纸的经历,那是一种焦虑、不安、难堪、无助的感觉。

  • 为什么香港人先抢购厕所纸?

这一点还不很清楚。有人分析亚洲的厕纸可以代替纸巾和餐巾,并可以临时当做口罩。也有人认为曾经香港有人武装抢劫大宗厕所纸,造成了公众对厕所纸价值的重新评估(那可是劫匪抢的东西)。
Hong kong toilet paper
Hong Kong police are hunting suspected triad gangsters who stole toilet roll from a delivery driver. Source: Twitter
  • 为什么澳洲人抢厕所纸?

除上述原因外,国际化时尚潮流也许是一个额外的解释。香港人抢、日本人抢、中国人抢、美国人抢,我们为什么不抢?不信你打开抖音看看,澳洲人对厕所纸的调戏,也已经超出澳洲传统的幽默了。

  • 任由恐慌发展会造成更多恐慌

有证据表明,如果任其大众恐慌购买自然发展,会造成更多的不必要的恐慌,个别的会出现大众歇斯底里,而且,对应对和控制生物或自然的紧急状态来说,大众的心理恐慌会加重人们的躯体问题。

  • 亟需心理支持和帮助

我们在应对生物、自然甚至认为的紧急情况或灾难的时候,对人们的心理支持和帮助是必须要有的。其实之前有很多事件是做的很好的,值得我们借鉴。保证充足的供应,提供正确的信息,提供心理辅导,教会心理应对技能,这些都可以是必要的措施。

以上仅代表嘉宾观点。

(本文系SBS原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:


分享
Published 6 March 2020 1:36pm
Updated 12 August 2022 3:18pm
By Hui Yang, Wei Wang


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand