【在澳台湾人故事】专访Alex Chen: 为澳洲背包客朋友提供的中医义诊,是一种善意精神的延续

两个月一次,Alex用休息的空档,在自己的小诊所内,免费给台湾的背包客朋友来看诊,这样的善举,也让他收到许多背包客的可爱礼物,表达内心的感激。

Taiwanese stories, Alex Chen

Taiwanese stories, Alex Chen Source: Supplied

刚踏进这家位在South Yara的小诊所,对在台湾时就常看中医的我来说,感受到格外放松,或许是同样的器具以及墙上贴着的人体穴道图,让我有回到台北老家的错觉。

诊所的中医师叫做Alex,爽朗的笑容迎接刚踏进诊所的我。Alex来到澳洲已经是第15年,也是两个孩子的爸,来到澳洲前,他在台湾做过电脑通讯业丶金融业丶电信业,但对他来说,澳洲永远都是向往的生活地点。

“我当时常因为出差或是参展,要去各个国家,那时候一到澳洲,我第一眼就爱上这个地方。”

对Alex而言,尽管他做过的行业都让人感到佩服,也需要高度专业的知识,但对他来说,台湾的生活步调实在太快了。

“当时在台湾,你会感受到自己常常被推着走,不管是环境丶时间,有时候推着的就是自己。”

但还有另外一个理由让Alex带着一家人来到澳洲,那就是孩子的教育。

“我两个孩子当时一个小三,一个小五,一天女儿拿着课本来找我,说学校要他们背唐诗,我心里就纳闷了… 为何孩子需要花这些时间,在以後可能不需要的学问与知识上呢? 为何不能现在就发展他们的喜好呢?”
Taiwanese stories, Alex Chen
Taiwanese stories, Alex Chen Source: Supplied
于是在2004年,他下定决心带着一家四口来到墨尔本,就此定居。

“幸好,我孩子在那之後一切都习惯,不管是澳洲的环境,还是学校。”

但又是什麽原因让Alex在澳洲走上中医的道路呢?

“我在台湾时就常常接触当时921大地震的受灾户孩子们,我与几个要好的朋友常常去提供协助,提供一些义务教育给他们。”

时间过去,那些懵懂无知的孩子,也开始规划未来方向,有的人志愿在台湾发展,有的人想跟Alex一样,踏上澳洲,寻找一片新天地。

“那时有一个孩子问我,澳洲有没有中医方面的学校可以学习,在澳洲从事中医治疗这一行有没有前景?”

Alex当时还真的被问倒了,但这一问,也激起他的好奇心,开始收集资料,从身边的朋友一一谘询起,没问倒还好,一问还真不得了。

“其实很意外的,澳洲还真的有不少中医相关的学校可以上课。”

“所以你帮别人问,怎麽会自己也进去学了呢?”

“或许就是因为好奇吧。”

Alex在当时一头栽进中医的学问,一学就是五年的时间,再度让人意外,照他的说法,在这里教授中医知识的,有三分之二都是老外。

“其实老外的医生并不像大家想的,对中医没有兴趣或是觉得没有医疗根据,相反的,他们很多是对西医的诊断方式感到不满,才转来学习中医的。”
Taiwanese stories, Alex Chen
Taiwanese stories, Alex Chen Source: Supplied
Alex说着笑了出声,在他读书的过程中,最放不下心的就是还在台湾的年迈老父亲与老母亲。

“我一放假,就会回去看他们。”

回台湾的同时,他也四处拜访台湾的中医师傅,学习更多技术。毕业後的一年,他到了印度与西藏,跟随着其他中医师,踏上义诊之路。

“那时我们一群人直接到印度的贫民窟,帮助那些因为体力活长期以来受伤的 人们,那时我才知道这些人都是10岁就出来工作养家。”

在印度的义诊之旅,让Alex思考很多,这些人因为没办法受到教育,只能选择干体力活来养家庭,但如果受伤了,没办法继续工作了,那就会让自己的孩子出去工作。

“让自己的孩子走上跟自己一样的路,这是一个恶性循环。但如果我能把他医治好,就算是一年的时间,让他可以继续工作,他的孩子就能多读一年书,这其中的意义是非常重大的。”

回到澳洲後,Alex有了开设自己的中医诊所想法。诊所开设後,也吸引不少当地人前去看诊。

“洋人最多的症状就是腰酸背痛丶肩颈痛,这点跟多数台湾人一样,办公室坐久了,但第二多的就是不孕症了。”

让人称奇的是,Alex真的透过针灸帮到一些病人,经过三到六个月的疗程,最终都怀孕了。在那之後, Alex也在墨尔本的朋友帮助之下,认识许多来澳洲工作的台湾背包客,并定期提供义诊的服务。

“其实我很早就有这个想法了,很多背包客在台湾就不是干体力活,但一来这里就接受高负荷的工作,所以常常有伤痛病症。”
Taiwanese stories, Alex Chen
Taiwanese stories, Alex Chen Source: Supplied
两个月一次,Alex用休息的空档,在自己的小诊所内,免费给台湾的背包客朋友来看诊,这样的善举,也让他收到许多背包客的可爱礼物,表达内心的感激,能在澳洲收到同样台湾人的善意,这是多难得可贵的一件事。

也有其它生活在澳洲的台湾朋友,看到Alex的义诊服务,也自愿提供一些自制的糕点给背包客朋友,让他们除了身体接受诊疗,内心也得到有如家庭般的慰藉。

“有的是被牛撞到,而且是被死牛撞到,我还记得那个男生很壮,所以在在肉厂里头负责把牛肉挂上钩,结果不小心松手,整个人被压住。”

其实不少背包客受伤後都不太敢去看医生,一来医疗费用很贵,二来不清楚澳洲的医疗系统,最後可能自己擦个药就当没事了。

“有时看到受伤的他们,我就会想起在印度看到的事情,台湾的年轻人有热情有活力,更因为这样,我希望他们能健康顺利的走下去。”

义诊的过程中,Alex也认识很多来这里的台湾朋友,他们也被这种行善的感动到,在之後的义诊活动中,有人提供免费的指甲彩绘,有人帮现场的背包客朋友塔罗牌算命。甚至还有在当地工会上班的朋友,趁这个机会来教背包客他们该有的权利,甚至是举办美食活动。

渐渐地,Alex的义诊活动变得多彩多姿,与其说是一场诊疗,不如说更像是一场聚会。这种无偿伸出援手的心意,Alex透过自己能做的事,在墨尔本慢慢传播开,也期待这份善意,能藉由每个在澳洲的台湾朋友,用自己的方式传播下去。

作者:陈业鹏,SBS通讯员,曾在台湾从事新闻工作。

分享
Published 25 October 2018 4:35pm
Updated 15 November 2018 3:01pm
By Jimmy Chen


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand