APEC峰会:澳大利亚在外交上略显“尴尬”

Scott Morrison  a barbeque for Pacific Islands leaders at the after the 2018 Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum in Port Moresby.

Scott Morrison hosted a barbeque for Pacific Islands leaders after the 2018 Asia-Pacific Economic Cooperation. Source: AAP

刚刚过去的APEC峰会显示,巴布亚新几内亚PNG似乎已成为中国与西方争夺经济和政治影响力的最新战场。


新加坡国立大学东南亚研究所所长伊蒂·亚伯拉罕(Itty Abraham)在接受BBC采访时称,中国利用基础设施投资和贷款在世界各地,特别是亚太地区创造和加强影响力。这种影响在小国和贫穷国家尤为明显。
悉尼大学中国问题专家Hendrischke教授接受本台采访,他认为这次的峰会美国的强硬态度出人意料,所发出的信号也是表明将对中国采取更为强硬的立场。
但目前尚不知这是美国为了增加和中国谈判的筹码,还是为两国领导人在G20的会面打下基调。
另外,澳大利亚上周承诺将成立10亿美元太平洋基金,为太平洋岛国基础建设提供补助与长期贷款资金,这被认为直指中国在太平洋日益增长的影响力。但是Hendrischke教授强调,澳大利亚一直以来是太平洋岛国的最大援助国。

(本节目为嘉宾观点,不代表本台立场。)

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand