中国同性人士来澳宣布出柜

Same-sex marriage is not legal in China

Same-sex marriage is not legal in China Source: AAP

很多中国籍人士来到澳洲后才宣布自己是同性或是跨性别人士。尽管中国在20年前就肯定了同性人士的合法地位,但是顶着社会及法律上的压力,中国籍的男男女女依然很难表露出他们的性取向。


尽管中国在1997年已经在法律上认同同性恋人士,但是并没有专门的法律条文来保护这些LGBTIQ+人士。他们可能因自己的性取向和性别认同而遭受歧视。

法律同样不认可同性伴侣,所以同性情侣不能结婚也不能领养孩子。

中国的现状让很多人,尤其是女性,来到澳洲居住,这样他们可以在更加安全的环境中来宣布自己出柜 。

Lucetta Kam博士在香港浸会大学任教,她表示很多中国女性出国是因为在社会上面临结婚的压力。

请听本台记者为您带来的详细报道。

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand