生活杂志:淑女与独角兽

The lady and the unicorn

The Lady and the Unicorn: À mon seul désir (Musée national du Moyen Âge, Paris) Source: by tchevalier

新南威尔士美术馆正展出一组名为“淑女与独角兽”的挂毯。该组挂毯创作于1500年左右,被称作是中世纪的蒙娜丽莎,并于1882年被法国政府收买,藏于法国巴黎克吕尼博物馆。此次展览也是该组挂毯500年来第三次离开法国,在国外展出。


“淑女与独角兽”挂毯也被称作是现存的最伟大的欧洲中世纪杰作之一,展现了欧洲中世纪工匠的高超技艺。挂毯一共有六幅,描绘了被狮子和独角兽簇拥的淑女,周围是迷人的动物、树木和花朵。

不难注意到,在这组壁毯里,狮子与独角兽在大多数场景中是对称的,它们穿戴一致,举着旗帜。可是,狮子与独角兽所受的关注却严重不平衡。淑女从来没有接触过狮子——哪怕目光的接触也没有,但她却两次接触了独角兽,有一次是让独角兽倚在她的膝上,另一次她轻轻地抓着独角兽的犄角。这也许也解释了为何这组壁毯叫“淑女与独角兽”,却不叫“淑女、狮子与独角兽”。

20世纪,美国著名女作家梅·萨藤也曾经写过一首小诗,深情款款的描述了这组挂毯里淑女与独角兽的爱恋。在这里与大家分享其中的一段章节:

我是低垂头颅的独角兽

你是被织入历史的淑女

阴差阳错我们合二为一

伴着面包、想象和酒

更有我,低垂头颅的独角兽

 

你纵横于我的过去

可我们的结合却如此荒谬

我是低垂头颅的独角兽

用野性之蹄轻抚着你的玉膝

而你是被织入历史的淑女

 


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand