【正在行动】孔子课堂输出了什么?

Critics of the Confucius Institute initiative argue the program is being used to spread Chinese Communist Party propaganda in Australian classrooms.

Critics of the Confucius Institute initiative argue the program is being used to spread Chinese Communist Party propaganda in Australian classrooms. Source: Getty Images

上周,新州教育部宣布全面停办13间公立学校的孔子课堂,并将以120万元的新课程替代。


从被赞扬文化传播到被指责文化入侵,孔子学院在全球掀起汉语学习热的同时也被怀疑是中国政府在海外进行影响力着陆的工具。文化传播还是思想渗透,价值观输出是文化输出不可避免的产物吗?未雨绸缪还是宁枉勿纵,您认为孔子课堂应该被叫停吗?

时政热线节目《正在行动》逢周三上午8点30分至9点播出,欢迎拨打热线电话1300 799 323参与节目,表达观点。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand