《華爾街日報》澳籍駐北京記者遭逐出境

《華爾街日報》的三名駐北京記者被中國吊銷記者證,並下令五天內驅逐出境。

Beijing expels three Wall Street Journal reporters

中國外交部昨日宣佈,即日起吊銷《華爾街日報》三名駐北京記者的記者證。 Source: Yomiuri Shimbun

在2月3日,《華爾街日報》刊登一篇由美國巴德學院教授米德(Walter Russell Mead)撰寫的評論文章,標題是(China is the Real Sick Man of Asia)。

該文章主要批評中國政府對新型冠狀病毒初期爆發的應對反應,並分析目前經濟,指「中國金融市場可能比其野生動物市場更危險」。

Article of Wall Street Journal "China is the real sick man of Asia".
中國驅逐三名《華爾街日報》記者。 Source: WSJ


昨日(19日)在例行新聞發佈會上,表示,該篇評論「詆毀中國政府和人民抗擊疫情的努力,編輯又冠以「帶種族歧視色彩」的標題,引起中國人民的極大憤慨和國際社會廣泛譴責」。

耿爽續稱,雖然中方已就辱華文章提出嚴正交涉,但該報「迄今仍在推諉、搪塞,既未公開正式道歉,也未查處相關責任人」。
Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang meets the press.
Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang meets the press. Source: AAP

耿爽:不歡迎惡意抹黑攻擊中國的媒體

耿爽在會上表示:「對於發表種族歧視言論、惡意抹黑攻擊中國的媒體,中國人民不歡迎。鑑此,中國政府決定依法、依規處理外國記者事務,從即日起,吊銷《華爾街日報》三名駐京記者的記者證」。

中國分社社長鄭子揚證實,同為美國公民的分社副社長李肇華(Josh Chin)和記者鄧超以及澳洲籍記者溫友正(Philip Wen)已被勒令在五天內離開中國。
Australian Philip Wen (L) is among three foreign journalists who have been ordered to leave China
澳籍記者溫友正(左)是其中一名被中國逐出境外的記者。 Source: AP, Twitter
該報指中國政府近年加強對外媒的嚴格審查。去年中國國家主席習近平的表弟齊明,被澳洲執法部門及情報機構調查,而駐北京記者王春翰因有份報導,而遭拒絕延長工作簽證。而今次被驅逐出境的澳籍記者溫友正也是作者之一。

美國國務卿蓬佩奧(Mike Pompeo)譴責中方的行動,指成熟及負責任的國家會尊重新聞自由,容許報導事實及發表意見。
駐華外國記者協會表示,今次是中國自1989年以來最大的單次驅逐外國記者,也是自1998年以來首次直接驅逐外國記者。

瀏覽更多最新時事資訊,請登上或訂閱


分享
Published 20 February 2020 10:18am
Updated 12 August 2022 3:18pm
By Jojo Lee, Elsa Tsang


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand