二千人聯署促阻《洪湖》澳洲演出

發起聯署團體有成員將「紅軍」比喻為「伊斯蘭國」組織。

Lake Honghu in concert promotional shot

Lake Honghu in concert promotional shot Source: Ausfeng

澳洲華人團體「澳洲價值守護聯盟」(Australian Values Alliance)在網上發起聯署簽名行動,公開徵集市民簽名,呼籲抵制中國湖北省歌劇舞劇院即將在雪梨及墨爾本舉行之《洪湖赤衛隊》(下稱:「洪湖」)歌劇演出。

早前出席有關演出之新聞發佈會。會上,湖北省歌劇舞劇院院長盧向榮表示,《洪湖》是一套具有非常濃厚民族特色的歌劇,講述當代中國人民對生活的追求。

有人將《洪湖》中的樂曲視為革命歌曲,又指歌詞充斥對文化大革命中紅衛兵及黨領導人的歌頌。當被問及有關演出的內含意義時,盧向榮否認故事與文化大革命有關,又指歌詞沒有歌頌的意味。相反,他認為故事帶出了華人的思鄉之情。

但澳洲價值守護聯盟在聯署信件中表示,「必須提醒澳洲政府及民眾,警惕中共的『統戰』策略,即用軟實力來混淆淡化澳洲政府與民眾」。

「這部歌劇是中共在其統戰政策下對澳大利亞的無聲入侵,其真實意圖是輸出中共意識。《洪湖赤衛隊》歌劇的廣告宣傳假借『為自由和希望而戰』、『為解放所有苦難的人民而戰』的主題以掩蓋中共大外宣的真實用意。」
Australian Values Alliance started this petition to Hon Don Harwin, Minister for the Arts
Source: Australian Values Alliance

「紅軍行徑與 ISIS、納粹類同」

有份參與聯署的澳洲價值守護聯盟成員張小剛接受 SBS 廣東話節目訪問時表示,聯盟認為《洪湖》在澳演出為中國共產黨對澳洲長期「紅色滲透」的一部份,歌劇在雪梨歌劇院這個具有標誌性的建築物內演出實既不適當亦不符合澳洲價值。

他表示,「洪湖赤衛隊」是當年中國中共軍隊的分支,亦是後來組成紅軍「紅二軍團」的一部份。張小剛說:「紅軍是 1930 年代的恐怖組織,其行徑恰如今日的 ISIS(極端組織『伊斯蘭國』)」。

他表示,「紅軍」當時的行為實在是「反人類的」。他舉例,1934 年紅軍綁架了一對年輕傳教士夫婦及其兩個月多大女嬰,要求索取兩萬元贖金。由於未能取得贖金,紅軍於兩日後將二人斬首,並將女嬰遺棄在一間房屋內自生自滅,最終女嬰被居民發現得以保命。不足兩個月後,率領該紅軍部隊的共產黨領袖方志敏及王如痴被政府軍擊敗並被俘,後因斬殺傳教士夫婦而被判死刑。但後來卻被中國共產黨尊為「烈士」。

他說:「紅軍這個綁架的行為,實在與 ISIS 所作的非常相似。」

張小剛再舉例,指《洪湖》的主題曲中有一句歌詞「賀龍領導鬧革命」,歌頌在 1955 年成為中共軍隊元帥的賀龍。他說:「賀龍在內戰及抗日戰爭期間犯下眾多戰爭罪及反人類罪行,包括大量屠殺平民、活埋戰俘。」他表示,賀龍在抗日戰爭期間,伏擊並殺害當時非常著名的游擊隊英雄趙侗及其母親趙洪文國。

張小剛在一份致函雪梨歌劇院的信件中,指出:「紅軍大將仇恨、暴力、野蠻殺戮和恐怖行為,它是 ISIS、納粹黨衛軍或紅色高棉的同類。對於許許多多的華人來說,共產革命是一個極為恐怖的年代,而《洪湖赤衛隊》將會給他們帶回許許多多痛苦的記憶和恐懼,會擾亂和撕裂澳洲華人社區,會毒害無辜的年青人。」
Lake Honghu in concert
Source: SBS

「警惕洗腦宣傳」

有份參演的客席本地指揮家卡梅爾(Vanessa Scammell)早前對表示,歌劇的內容只是歷史的一部份,認為不論內容是好是壞、是愛或恨,將故事講出來是她的責任。對此,張小剛並不認同。

他說:「首先,歌劇並非(反映)真正歷史的情況,是歪曲歷史。共產黨曾經對歷史作出很多歪曲、進行洗腦,很多歷史教科書及此等所謂『文藝演出』等,並未有真實地反映正確的歷史,而是歪曲的歷史,因此令很多人對歷史存在錯誤的印象。」

他表示,納粹德軍及極端組織「伊斯蘭國」亦有透過「所謂藝術」作出「洗腦政治宣傳」。他認為,澳洲既不歡迎亦不適合此等「洗腦宣傳」,社會需要對其可能帶來的遺害作出警惕。

2015 年 10 月,一名 15 歲少年在新州巴拉瑪打警察總部門外,槍殺一名華裔會計師鄭樹基(Curtis Cheng)。張小剛認為,事件正正是「洗腦」所造成的不良後果。

歌劇院:演出並非歌劇院季度藝術節目

據悉,張小剛所屬的澳洲價值守護聯盟在 10 月 20 日開始發起聯署行動。該份致函新州藝術廳長哈文(Don Harwin)的聯署信件,敦促新州政府要求歌劇院管理層停止出售有關歌劇的門票,並要求歌劇院管理層及活動主辦方取消是次演出。

哈文辦公室發言人回應 SBS 廣東話節目查詢時表示,是次演出為主辦單位租借歌劇院場地舉行而非歌劇院引入的藝術節目,而政府亦無權干預雪梨歌劇院的場地租賃及節目編排決定。他又指,若收到有關信函,亦很大機會要求致函人將問題直接交由歌劇院方面處理。

而歌劇院發言人回覆查詢時則表示,有關演出由第三方機構「澳豐集團」(Ausfeng Event Productions)呈獻,並非雪梨歌劇院季度藝術節目的一部份,而歌劇內容亦並不代表雪梨歌劇院的立場或意見。

發言人又指:「歌劇院每年以商業形式租出場地,供租用者舉行超過 270 場演出;澳豐則為其中一個定期場地租用者。而是次活動中,雪梨歌劇院批准其場地租賃申請以舉行一場由中國湖北省歌劇舞劇院主演的歌劇。」

截至星期五(10 月 26 日)早上,網上聯署已成功徵集超過 2,000 人簽名。張小剛指,簽名人數並非最重要,反而希望澳洲公眾留意並警惕中國共產黨在澳洲的滲透及其軟實力對澳洲的影響。
Xiaogang Zhang
Xiaogang Zhang (supplied) Source: Xiaogang Zhang (supplied)

瀏覽更多最新時事資訊,請登上


分享
Published 25 October 2018 10:51pm
Updated 3 November 2018 1:55pm
By Winmas Yu


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand