【驚人熱浪】雪梨五百蝙蝠熱死

雪梨西南區一處蝙蝠聚居的地點,週末熱浪侵襲期間有超過 500 隻蝙蝠證實死亡。

More than 500 flying foxes died in Sydney's heatwave over the weekend.

More than 500 flying foxes died in Sydney's heatwave over the weekend. Source: AAP

雪梨西南區一處蝙蝠聚居的地點,週末熱浪侵襲期間有超過 500 隻蝙蝠證實死亡。

野生動物專家表示,炎熱天氣導致灰頭狐蝠未能支撐身體而墮地死亡。

專家表示,死亡的灰頭狐蝠包括嬰幼兒蝙蝠。

雪梨西區 Cambelltown 星期日的氣溫一度上升至破紀錄的攝氏 45.1 度,令至少 500 隻蝙蝠抵受不住而死亡。

有當地動物保護人士表示,炎熱天氣令灰頭狐蝠的體溫高漲,而腦部亦因而受影響。

灰頭狐蝠是澳洲可見的最大型蝙蝠,被列入為「易危物種(vulnerable species)」。

新州野生動物資訊、拯救及教育服務機構(WIRES)表示,因酷熱天氣而死亡的蝙蝠數量可能達到一千隻之多。


分享
Published 9 January 2018 7:50pm
By Winmas Yu
Source: AFP, SBS


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand