新加坡為「特金會」埋單,1630萬新加坡元助美朝和解

新加坡外交部公佈了「特金會」的花銷。

Kim Jong-un walks towards Donald Trump at their Singapore summit.

Labor says the historic summit between North Korea and the US hasn't ended the threat. Source: AAP

「 特金會 」 已經落下帷幕, 6 月 10 日下午,朝鮮領袖金正恩專機抵達新加坡樟宜機場,隨後乘坐賓士 S 級轎車,抵達新加坡五星級的豪華瑞吉酒店( The St Regis )。 12日金正恩與美國總統特朗普會面的嘉佩樂酒店(Capella Hotel)也是一所老牌五星酒店。

朝鮮的花銷誰來付? 美國直接說不,韓國也沒有把手伸入韓國國民的口袋,慷慨解囊的是新加坡。

此前新加坡總理李顯龍公開對媒體透露,新加坡預計會為這場峰會投入約 2000 萬新加坡元,其中約一半是保安費用,並強調 「 我國願意承擔這筆費用 」 ,為這項國際努力做出貢獻。
"Singapore, a beautiful and developed city, has become all the more famous because of the meeting of the century", the female voiceover reported.
"Singapore, a beautiful and developed city, has become all the more famous because of the meeting of the century", the female voiceover reported. Source: Supplied
24 日, 應媒體要求公佈了為 「 特金會 」 支付的費用。

聲明稱,新加坡為了朝鮮半島和平,促使美朝領導人會晤舉辦峰會共花費 1630 萬新加坡元( 1621 萬澳元),比之前李顯龍總理的估計要少。 聲明還表示,大部分支出是用在了安保上。



分享
Published 27 June 2018 1:00pm
Updated 27 June 2018 5:00pm
By Dong Xing


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand