寵物價格瘋漲有人中招:買的狗狗沒聽覺竟不知道

Caesar's infant stage

Caesar's infant stage Source: Robin Zhou

悉尼的養狗達人Robin遇到了一個“狗友”,買的狗狗沒有聽覺,自己郤渾然不知。(點擊封面圖片,收聽完整對話)


Robin and his dog Caesar
Robin and his dog Caesar Source: Robin Zhou
疫情一年多來,寵物身價暴漲,有的甚至是出現了十倍於疫情前的漲幅。
Robin's beloved dog Caesar
Robin's beloved dog Caesar Source: Robin Zhou
花了大價錢,要能買到自己心儀的寵物是一件很開心的事,但花了錢,也不乏有人“著了道兒”。有人付了訂金,賣家郤消失了;有人買了了寵物,帶回家郤三天兩頭生病。

悉尼的養狗達人Robin就遇到了一個“狗友”,買的狗狗養了很久沒有聽覺,自己郤渾然不知。今天,經驗豐富的Robin就要跟我們來講講,寵物價格飛漲的情況下,如何用合理的價錢買到正確的寵物。

本文系SBS中文原創內容,未經許可,不得轉載。如需內容合作,請來函聯系: )
澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施。

如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試。

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand