Η οικουμενικότητα του έργου του Κωστή Παλαμά

literature

Source: Flickr/Tilemahos Efthimiadis CC BY-SA 2.0

Ο Κωστής Παλαμάς ήταν "ένας μεγάλος επικο -λυρικός ποιητής, προφήτης θα έλεγα" είχε πει ο καθηγητής του πανεπιστημίου Charles Sturt Γιώργος Καναράκης, OAM, μιλώντας στο SBS Greek παλιότερα.


"Ο Παλαμάς είχε προταθεί για το Νόμπελ λογοτεχνίας δεκατέσσερις φορές" είπε καθ. Γιώργος Καναράκης μιλώντας στο SBS Greek, "τρείς φορές απ΄τον Σουηδό συγγραφέα και Νομπελίστα Verner von Heidenstam". 

Ο καθ. Καναράκης στην συνέντευξη που παραχώρησε στο SBS Greek τόνισε ότι ο Παλαμάς όχι μόνο είναι εθνικός ποιητής αλλά και ένας απ΄τους σημαντικότερους μελετητές της ελληνικής λογοτεχνίας. Υπήρξε κριτικός, μεταφραστής και υπέρμαχος του δημοτικισμού. 

Η δε οικουμενικότητα του έργου του αποδεικνύεται τόσο απ΄τις διακρίσεις που έλαβε απο χώρες της Ευρώπης όσο και απ' το γεγονός ότι τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες, ιδιαίτερα στα αγγλικά, τα γαλλικά, τα γερμανικά και τα ρουμανικά.

"Ο Παλαμάς υπήρξε ο πλέον μεταφρασμένος 'Ελληνας ποιητής του πρώτου μισού του 20ου αιώνα" είπε ο καθ. Καναράκης και τόνισε ότι ο Παλαμάς ήταν 'ένας μεγάλος επικο -λυρικός ποιητής, προφήτης θα έλεγα". 

 

 


Share
Follow SBS Greek

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Greek-speaking Australians.
Stories from Australians who served in World War II, including some who are no longer with us.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Greek News

Greek News

Watch it onDemand