緊急宿泊施設が必要ですか?

GFX 171224 CRISIS ACCOMODATION ALC HEADER.png

Every night more than 122,000 Australians experience homelessness.

住む場所を失いそうになったとき、もしくはもうすでにホームレス状態にある場合、どこへ行けばいいのかわからず、不安に押しつぶされそうになるかもしれません。しかし助けを求めるのは、決して恥ずかしいことではありません。オーストラリアには、緊急時に住まい探しを支えてくれるサービスがあります。


Key Points
  • 家庭内暴力から逃れる女性のホームレスが増加しています。
  • ホームレス支援サービスは緊急時に必要な宿泊施設だけでなく、それ以上のことをサポートしてくれます。
  • 安全にオンラインにアクセスできるのであれば、州やテリトリーのヘルプラインやサービスを検索してください。
  • 家庭内暴力から逃れている場合は、1800RESPECTに電話して住宅支援を受けましょう。
2021年の国勢調査(センサス)によると、オーストラリアでは毎晩、12万2000人以上がホームレス状態にあると報告されています。

ホームレスとは単に「家がない」ということだけではありません。

目に見えにくいホームレス状態、いわゆるHidden homelessnessには、極端に込み合った住宅環境で暮らす人や、友人宅を転々とする「カウチサーフィング」、車中泊、そして緊急宿泊施設での生活も含まれます。

こうした緊急宿泊施設は、通常、州や連邦政府から資金援助を受けた非政府組織によって運営されています。

緊急宿泊施設の利用者とは?

緊急宿泊施設(Crisis accommodation)は、安全で安心できる一時的な住まいを提供するものです。

人がホームレスになる理由はさまざまあると、オーストラリア最大級のホームレス支援団体の一つ、サルベーション・アーミーの全国ホームレス支援マネージャー、ジェド・ドナヒューさんは説明します。

「職を失った、手頃な賃貸住宅が見つからない、貧困、健康やメンタルヘルス問題を抱えているなど。また薬物やアルコールの乱用や中毒によって住まいを優先できなくなり、ホームレス状態やそのリスクに直面することもあります。」

Young woman in distress
Increasingly women are becoming homeless on fleeing domestic violence. Source: Getty / ArtistGNDphotography

家庭内暴力から逃れる女性たち

オーストラリア統計局(ABS)の報告によると、2016年以降、ホームレス状態に陥る女性の割合が10.1%増加しています。

Women’s Community Shelters(WCS)のCEO、アナベル・ダニエルさんによると、近年、家庭内暴力やパートナーからの暴力を理由に、ホームレスになる女性が増えていると言います。

「人とのつながりが断たれていたり、経済的な虐待を受けていたりすることもあります。競争が激しい賃貸市場の中で、家賃を払うための資金が手元にない場合もあります。こうした要因が重なり、ホームレス状態に陥ることがあるのです。」

「WCSは、ニューサウスウェールズ州の地域社会と協力し、ホームレスの女性や家庭内暴力から逃れてきた女性と子どもたちのために新しい緊急宿泊施設を設立しています。」

「これらの施設では、安全な住まいを提供し、ケースワーク支援や地域社会のサポートを最大3ヵ月間提供しています。」

またネットワークを通じて、女性たちが安全で、手ごろな価格の住まい、長期に暮らすことができる住まい探しをもサポートしてくれます。

WCSは、さまざまな州政府のヘルプラインや地域コミュニティとつながっています。

もしコンピューターや電話を安全に使える状況である場合、Women’s Community Sheltersを検索するか、にアクセスするよう、ダニエルさんは提案します。

「専門家が、家庭内暴力やホームレス状態に伴うさまざまな困難を共に乗り越えてくれるのです。」
孤立する必要はありません。素晴らしい専門知識を持つ人々や、あなたをサポートしてくれるコミュニティがたくさんあります。
Annabelle Daniel, CEO, Women's Community Shelters
Homeless young man sitting in wheelchair on the street
Homeless young invalid man sitting in wheelchair on the street Credit: LaraBelova/Getty Images

助けを必要とするのは女性だけではない

Safe Stepsは、ビクトリア州が拠点の24時間電話対応の、家庭内暴力緊急サービスです。年齢や性別、性的指向、能力、ビザの状況に関係なく、家庭内暴力から逃れるための専門的な支援を提供しています。

Safe Stepsの住宅サービス部門のエグゼクティブマネージャーであるニコール・アブディラ氏によれば、Safe Stepsのようなサービスでは、地元の家庭内暴力専門機関や移民支援、法律支援を含む各種サポートサービスへの紹介を行っています。

「私たちは、リスク評価や安全計画を行い、ビクトリア州全体で緊急宿泊や支援付き宿泊施設へのアクセスを提供しています。ペットがウェルカムな、短期的な選択肢も含まれます。また、他の機関と連携して経済や物質的支援を行い、家庭裁判所での支援や障害を持つ人々へのアドバイスも行っています。」

「もし、個人が深刻なリスクにさらされていると評価された場合、緊急宿泊施設へのアクセスをサポートします。宿泊場所は、モーテルやビクトリア州内の避難所、または他3つの緊急宿泊施設のいずれかになるでしょう。」

自身や周りの人の安全に不安がある場合、いつでもSafe Stepsに連絡することができます。電話は1800 015 188、メールは、またはWebチャットを利用することもできます。
Caring for a Teenager
When people are assessed as being at serious risk they can be directed to crisis accommodation services. Source: Getty / David Freund

今、安全ですか?

Safe Stepsのような緊急ヘルプラインに連絡すると、現在の状況を把握するため、いくつかの質問をされることが一般的です。

「『今、安全ですか?』 といった会話で始まるでしょう。その後、現在のリスクを評価するための追加情報が求められるでしょう。」

もし英語がまったく話せない場合、友人やコミュニティサービスのスタッフ、GP、同級生などに、通訳を手配するようお願いしてみてください。

高まる支援の需要

オーストラリアでは現在、需要が供給を上回っており、支援が常に不足しています。

それでもサルベーション・アーミーでは毎年およそ4万人にホームレス支援を行い、さらには85万人分の寝床も提供しています。

ドナヒューさんによると、多くの州政府では、ホームレス支援システムへの窓口を設けています。最寄りのサービスを見つけるには、『Crisis Accomodation』とご自身の州や地域名をGoogle検索し、電話番号を確認してください。
Sleeping homeless man
There is more demand than we can meet. Source: Getty / imamember

緊急宿泊施設サービス:

家庭内・家族間暴力から逃れる人々のための住宅支援については、1800RESPECTにお電話ください。」

: 13 SALVOS (13 72 58)

: 1800 152 152

: 1800 015 188

: 1800 733 276



:

: 1800 269 672

: 1800 825 955

政府の緊急支援金

サービス・オーストラリアのスポークスマン、ジャスティン・ボット氏によると、政府は緊急支援金を提供しています。

「これは、一度限りの非課税の支援金で、すでに特別給付金やジョブシーカー手当などの収入支援を受けている方が、非常に厳しい状況に直面した場合に支給されます。」
条件を満たす場合は、すぐにご連絡いただくことを強くお勧めします。なぜなら、緊急支援金の申請は、その出来事から7日以内に行う必要があるからです。
Justin Bott, Services Australia
サービス・オーストラリアには、多言語対応電話サービス131 202があり、ウェブサイトも複数の言語に翻訳できます。

固定住所がなくても、支払いを受け取ることは可能です。状況について連絡すれば、郵便局や友人、家族、または地元の支援機関など、連絡の受け取り方を調節してくれます。
SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!
火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。
SBS日本語放送から過去のストーリーを聞くこともできます。
無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。
SBS 日本語放送のもお忘れなく。

Share
Follow SBS Japanese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS Japanese News

SBS Japanese News

Watch it onDemand