오케스트라 빅토리아 첫 한국인 악장...바이올리니스트 유슬기

210303-Sulki-Yu-CROP (2).jpg

Korean violinist Sulki Yu who has been recently appointed Concertmaster for the Orchestra Victoria. Credit: Orchestra Victoria

영국과 유럽을 중심으로 국제무대에서 화려한 수상 경력과 기량을 쌓아온 바이올리니스트 유슬기(Sulki Yu)가 오케스트라 빅토리아의 첫 한국인 악장으로 부임했다.


Key Points
  • 바이올리니스트 유슬기, 54년 전통의 오케스트라 빅토리아의 첫 한국인 악장으로 부임
  • 런던 로얄 필하모닉의 부악장 5년 역임, 피아노 트리오 Fournier 등 앙상블 연주 활동
  • "오페라와 발레의 세계에서 더 큰 종합 예술 깊이 있게 공부하고 청중과 교감하고 싶어"
  • 2006 예후디 메뉴인 국제 콩쿠르 · 2007 시게티 후바이 국제 콩쿠르 한국인 최초 입상
"침착함과 성숙함, 최상의 톤과 기교, 변화무쌍함과 격렬함, 한마디로 이보다 더 훌륭할 순 없다"

영국의 저명 음악 전문 매체 '더 스트라드(The Strad)'의 극찬입니다. 이 극찬의 주인공인 한국 바이올리니스트 유슬기 씨가 50년 여 전통의 '오케스트라 빅토리아(Orchestra Victoria)'의 수장, 콘서트마스터로 부임했습니다.

유화정 PD(이하 진행자): 멜번으로 유슬기 악장 연결해 오케스트라와 음악 이야기 나눠보겠습니다. 유슬기 악장님 안녕하세요.

유슬기 악장(이하 유슬기): 네 안녕하세요. 반갑습니다.

진행자: 조금 늦었지만 부임 축하 인사드립니다.

유슬기: 감사합니다.

진행자: 청취자 여러분께 인사와 간단한 자기소개 주시면 좋을 것 같아요.

유슬기: 네 안녕하세요. 반갑습니다. 바이올리니스트 유슬기라고 하고요. 지금 멜번에서 인사드립니다.

진행자: 오케스트라 빅토리아의 콘서트마스터(concertmaster)라는 아주 막중한 책임을 맡으셨지만 새로운 곳에서 음악 인생의 새 챕터를 여는 기대감도 크실 텐데요. 소감을 전해주신다면요.

유슬기: 네 맞아요. 이렇게 새로운 호주 멜번에서 악장으로 이제 시작을 하고, 그리고 오케스트라 빅토리아는 오페라와 발레를 주로 하는 악단이고요. 이때까지 제가 경험을 그렇게 많이는 하지 못했던 오페라와 발레의 세계에서 이제 음악만이 아닌 더 큰 종합 예술에서 함께하는 기쁨이 참 크고요. 그리고 많은 천재 작곡자들의 대표 장르라고 할 수 있는 오페라를 이렇게 더 깊게 모차르트나 바그너의 대표 장르가 이제 오페라라고 할 수 있잖아요 그런 것을 더 깊이 공부하고 이렇게 청중들과 교감하는 그런 기쁨이 아주 큽니다.

진행자: 혹시 한국인 최초 악장이신가요?

유슬기: 이 오케스트라 빅토리아의 아마 한국 사람으로서는 최초라고 알고 있어요. 어쩌면 동양인으로서도 최초일.. 인 것 같아요. (웃음)
Sulki Portrait 2021.jpeg
Korean violinist Sulki Yu who has been recently appointed Concertmaster for the Orchestra Victoria Credit: James Braund
진행자: 네 그러시군요. 한국인 단원도 있으신가요?

유슬기: 네 여기 바이올린 섹션에 백승빈 선생님이라고 아주 아마 90년대 그때부터 계셨던 걸로 아주 좋으신 한국인 바이올리니스트가 계십니다.

진행자: 부임 직전 런던 로열 필하모닉의 부악장으로 5 년간 활동하신 걸로 알고 있습니다. 영국과 호주를 비교해 볼 때 오케스트라 시스템이나 공연 문화, 아울러 청중들의 반응 등의 차이를 느끼셨다면 어떤 점들일까요?

유슬기: 이제 영국 런던에 있는 로열 필하모닉은 이제 아무래도 심포니 오케스트라니까 음악이 주였죠. 그리고 이제 유럽이 가까우니까 투어들이 굉장히 많았고요. 그게 메인 디퍼런스 가장 큰 차이점인 것 같은데 이제 예를 들어서 투어를 갈 때 유럽의 코로나 이전이죠. 새벽 6시에 공항에서 비행기 체킹을 하고 스페인에 도착을 해요. 그러면 이제 호텔에 짐을 간단히 풀고 연주 장소로 가서 새로운 지휘자와 이렇게 풀로 리허설하고 연주하고, 그다음 날 또 아침에 런던에 돌아가서 리코딩 스튜디오에 가서 리코딩하고, 막 그런 아주 긴장감 있고 신나는 그런 생활이었고요. 지금 돌이켜 보면 참 어떻게 그런 스케줄을 소화했나…

그리고 이제 여기는 차이점이 아무래도 극장에서 베이스가 되어 있어서 이제 투어는 그렇게는 없었고 조금 더 안정된 그런 생활 속에서 연주를 할 수 있는 게 메인 차이점이고요. 그리고 저희가 이제 발레를 할 때 주로 'Australian Ballet' 컴퍼니 하고 하는데 청중들이 아무래도 젊은 사람이 굉장히 많이 오고 어떻게 보면 더 뜨거운, 유럽에서의 약간 보수적일 수도 있었던 그것과는 다르게. 특히 이제 아주 풀하우스(full house)가 많고요.

진행자: 2006년 예후디 메뉴인 국제 콩쿠르,  2007년 시게티 후바이 국제 콩쿠르 한국인 최초 입상 등 이미 20대 초반의 나이에 신예 바이올리니스트로 국제무대의 주목을 받았습니다. 그리고 이후에는 유럽을 중심으로 말씀하신 대로 솔로이스트와 앙상블 연주자로 다채로운 수상 경력과 함께 탄탄한 기량을 쌓아오셨는데요. 아직 뒤를 돌아보기에는 좀 이른 나이시겠지만 가장 기억에 남는 음악적 사건이라면 어떤 것이 있을까요?

유슬기: 글쎄요. 지금 생각해 보니까 아무래도 유명 홀에서 정말 이름만 들어도 다 아시는 예를 들어 '카네기홀(Carnegie Hall)', 런던의 '위그모홀(Wigmore Hall)', 암스테르담의 '콘서트허바우(Royal Concertgebouw)' 이런 데 그런 무대에 섰을 때의 경험들이 그런 콘서트 유명 베뉴가 그 베뉴 자체가 주는 기(기운)라 그래야 되나요 그런 게 있어요. 그래서 굉장히 기억에 남고, 그리고 음악인으로서는 아무래도 마음에 맞는 그리고 존경하는 연주자들과 같이 실내악을 하고 앙상블을 하는 그게 굉장히 음악에서 이제 묘미거든요. 그런 것들이 참 이제 기억에 많이 남습니다.
221013 - romeo and juliet - Kate Longley - 349_.jpg
Sulki Yu for The Australian Ballet’s production of Romeo and Juliet in 2022 Credit: Kate Longley
진행자: 앙상블로서도 국제 콩쿠르에서 입상하셨죠?

유슬기: 아 네 제가 런던에 있을 때 '푸르니에 트리오 (Fournier Trio)'라고 피아노 트리오, 바이올린· 피아노· 첼로 이렇게 그래서 거의 10년 넘게 같이 활동했던 단체가 있어요.

진행자: 아 그런 건 좀 아쉽겠네요. 호주로 오셔서.

유슬기: 네 맞아요. 그래서 언젠가는 또 호주에도 초청을 해서 (네 네)같이 연주할 그럴 기회가 있었으면 좋겠네요. 이제 코로나 락다운도 끝났고 하니까 (웃음)

진행자: 프로필을 봤습니다. 한국 예원학교에 앞서서 스위스 '로잔 콘서바토리(Lausanne Conservatory)'에서 공부한 경력이 있어서 좀 놀랐는데요. 바이올린은 언제 어떻게 처음 접하게 되신 거예요?

유슬기: 네 스위스 로잔에 있었던 거는 제 공부 때문은 아니고요. 저희 아버지가 이제 로잔 공대에서 잠깐 연구원으로 계셨는데 그때 마침 이제 저도 나이도 어리고 하니까 콘서바토리에서 이제 공부도 하고, 사실 저희 어머니가 바이올린 선생님이세요. (아 그래요?) 네 그래서 바이올린은 굉장히 어린 나이 때부터 이렇게 전공을 해야겠다 이건 아니고 굉장히 자연스럽게 이렇게 접할 수 있었던 저 같은 경우에는 그렇게 자연스럽게 이렇게 시작하게 돼서 이제 스위스에는 어렸을 때 8살 때부터 3년 정도 살았었는데 이제 거기서 불어도 배우고 되게 좋은 기억으로 남아있어요.

진행자: 16살의 나이에 세계의 영재들만 모인다는 영국 '퍼셀 스쿨(Purcell School)', 그리고 '길드홀(Guildhall School of Music & Drama)'로 이어진 긴 유학 과정을 영국에서 보냈습니다. 어려움도 많았을 것 같아요. 세계의 영재들, 내로라하는 그런 뮤지션들이 모인 곳인데요. 어려운 시절 가장 힘이 됐던 건 무엇일까요?

유슬기: 아무래도 같이 공부하는 이제 친구들 친구들과 이렇게 시간을 보내고 기숙사에서 보내고 전화 카드를 사서 그때는 이제 스마트폰이 없었으니까 전화 카드 사서 부모님께 전화해서 이제 얘기하고 그게 제 낙이었어요. 전화 카드 기억나시나요? (아 그럼요.) 전화 카드(웃음).. 그리고 꿈? 꿈이 있으니까 이제 그런 환경에서 좋은 환경에서 공부하는 것도 지금 생각해 보면은 감사하죠.
진행자: 꿈이라고 "꿈이 있었다" 말씀하셨어요. 음악가에게는 끊임없는 도전, 레파투어를 넓혀가는 것, 콩쿠르에서 우승하는 것, 또 성장을 넘어 성숙한 음악인이 되어가는 과정들이 있겠죠. 유슬기의 오늘을 있게 한 스승의 가르침을 기억한다면 어떤 말씀일까요?

유슬기: 아우 선생님께 배운 게 정말 너무 많은데 아무래도 대표적인 것을 뽑으라면 이렇게 '기본에 충실하라' 그러니까 예를 들어서 저희는 이제 음악을 하는데 그런 작곡자들의 작품을 해석해서 이렇게 잘 표현해야 되잖아요. 그때 자유롭게 우리의 아이디어를 이제 표현을 할려면 도구가 있어야 되잖아요. 그 도구가 우리 악기인데 그게 녹슬면 안 되니까 그거를 갈고닦아서 이제 자유롭게 표현할 수 있도록 악기 연습을 하는 거죠.

진행자: '기본에 충실하라' 마음에 새겨집니다. 기본이 없으면 그 위에 쌓을 수도 없는 거죠.

유슬기: 맞아요. 그리고 이제 꽃이 필려면 이렇게 나무가 있어야 되잖아요. 그래서 나무가 디스플린 그리고 이제 꽃은 이렇게 자유롭게 우리가 표현할 수 있는 거죠.

진행자: 맞습니다. 또 그 나무 밑에 든든한 뿌리가 자리해야 되겠죠. 오케스트라 얘기로 옮겨볼게요. 오케스트라의 악장은 수많은 단원의 음악을 합치는 역할을 한다는 점에서 상당히 매력적입니다. 종종 단원을 리드하기 위해 이 몸동작을 일부러 크게 하는 듯도 보이던데요. 실제 악장의 리더십에 따라 연주에 많은 부분이 영향을 받지요?

유슬기: 어 그렇다고 할 수 있.. 어.. 그렇다고 하시던가요? (웃음) 그래서 사실 이제 '오케스트라 악장은 제1 바이올린 섹션의 리더이면서 오케스트라 전체의 리더다' 이런 식으로 이제 표현을 하는데 아무래도 그런 악장의 칼라에 따라서 그 리더십에 따라서 우리가 더 타이트한 앙상블을 만들 수 있고 그런 칼라 그런 오케스트라 색깔과 성격도 달라질 수가 있겠죠.

진행자: '뛰어난 바이올리니스트가 곧 좋은 악장은 아니다'라는 말이 있습니다. 우리 유슬기 님이 생각하는 좋은 악장이란 어떤 모습일까요?

유슬기: 굉장히 날카로우신 질문인데요. 뛰어난 바이올리니스트가, 바이올린 솔로이스트가 꼭 좋은 악장은 아니지만 예를 들어 지금 하는 오페라와 발레에서는 악장 솔로가 매번 마다 굉장히 큰 부분이 나오거든요. (네 그렇죠.) 그래서 이제 실력을 그래도 꾸준히 유지하는 게 정말 무시할 수 없는 것 같고요. 그리고 또 악장으로서 어떻게 지휘자와 단원들 사이에서 약간 중재자 역할을 하는 그런 기대를 많이 거시더라고요. 대인관계도 좀 더 이제 그런 리허설 장의 분위기를 조금 더 긍정적으로 할 수 있는 약간 스트레스풀 할 수 있는 상황에서 약간 평정심을 갖고 그런 마인드 컨트롤을 할 수 있는 그런 역할도 상당히 중요한 것 같습니다.
Orchestra Victoria_Morning Melodies©Casey Horsfield Photographer 2022_167.jpg
Sulki Yu, performing at Orchestra Victoria’s Morning Melodies concert Credit: Casey Horsfield
진행자: 그런데 단원들의 나이 평균 나이가 우리 유슬기 악장님보다 훨씬 많을 것 같은데요?

유슬기: 이 오케스트라 빅토리아에서는 정말 오래 계신 분들이 굉장히 많아요. 20년 30년 그렇게 하셨는데 굉장히 이렇게 가족적으로 처음부터 저를 굉장히 웰컴을 해 주시더라고요. 네 그래서 제가 편하게 편하게 정말 표현하고 이렇게 집에 저녁에 초대도 많이 해주시고 해서 편하게 가족처럼 이렇게 잘 지낼 수 있는 것 같아요.

진행자: 우리 유슬기 악장님의 웃음소리를 들으니 귀염 아니 귀염이라면 좀 그러나 (웃음) 네 많이들 좋아하실 것 같아요. (아우 아니에요.) 오케스트라인으로서의 자질과 덕목에 대해서는 같은 길을 가려는 꿈 꾸는 후배들에게 아주 정확한 조언을 주시리라 보는데요. 어떤 점을 강조하고 싶으세요?

유슬기: 네 이 오케스트라라는 게 결국 이제 단원들이 한 60명에서 작게는 50명, 70명 이렇게 되는 작은 사회인데 이 안에서 잘 지낼 수 있게 그런 성격적인 인성적인 부분도 많이 갈고닦는 게 요즘은 더욱더 중요한 것 같고요. 물론 자기 악기를 잘하는 거 실력을 유지하는 거 기본에 충실하는 거 그거는 정말 정말 중요하죠. 그래서 두 가지를 같이 할 수 있는, 그게 사회생활을 또 무시 못하는 면이 많죠.

진행자: 또 오케스트라에는 초견도 굉장히 중요할 것 같아요. 매번 곡이 바뀌니까.

유슬기: 아 네 사실 이 저희 오케스트라 빅토리아에서는 조금 덜 하긴 했어요. 런던에서는 정말 초견이 거의 제일 중요해요. 그래서 이런 말이 있어요. "영국 오케스트라는 초견할 때 제일 잘한다" (웃음) 이런 긴장감 속에서 이렇게 사람이 굉장히 극한의 긴장감 속에서 되게 최고를 뽑아낼 수 있는 그런 인간적 한계라고 그래야 그런 게 있잖아요 집중력. 그래서 맞아요. 정확하게 지적을 해 주셨는데 초견도 중요한 것 같아요. 그런데 그것도 값지지만 그것을 더 연습을 하고 깊은 곳까지 끄집어내서 더 좋은 갈고닦은 작품을 만들어내는 것도 값진 일이죠.

진행자: 이번 주말 4월 22일 토요일 오케스트라 빅토리아의 실내악 시리즈가 열린다고요. 어떤 내용의 연주인가요?

유슬기: 네 저희 오케스트라가 오페라와 발레를 안 할 때는 이제 실내악 시리즈를 저희가 하는데 이번 4월 22일 멜번 콘서바토리움이 있는 Hanson Dyer Hall 홀에서 연주를 합니다. 그래서 저희 악단의 정말 스타프, 연주자들 실제로 이렇게 무대에서 얼굴도 볼 수 있고 우리가 왜냐하면 주로 이제 극장의 핏이라고 하는 데 있거든요. 그래서 이제 무대에서 얼굴도 보고 그리고 마음에 맞는 단원들과 이렇게 실내악 연주도 할 수 있는 그런 좋은 시리즈입니다.
Sulki Headshots.jpg
Orchestra Victoria's newly-appointed Concertmaster Sulki Yu
진행자: 방금 말씀하신 오케스트라 핏(Pit), 오페라나 발레를 할 때 아래로 내려가 있으니까 사실 단원들의 얼굴을 볼 수 없죠. (네 맞아요.) 이런 무대를 통해서 우리 유슬기 님의 얼굴도 확실하게 보실 수 있습니다. 멜번에 계신 한인 동포 여러분의 많은 성원이 기대됩니다.

유슬기: 네 감사합니다.

진행자: 인터뷰 끝으로 가벼운 질문드려볼게요. 연주가 곧 삶이겠지만 잠시 틈이 생길 때 가장 먼저 하고 싶은 일은 뭘까요?

유슬기: 아 제가 저희가 아기가 이제 만 두 살인데, (아기가 있어요?)네 지금 말 이제 대화가 어느 정도 돼서 한창 귀여울 때예요. 그래서 이제 최대한 많은 시간을 같이 보내고 이렇게 여기 좋은 곳들이 너무 많잖아요. 멜번 근교에 빅토리아에 그래서 나들이 가족들과 나들이 가는 거..

진행자: 네 평생 함께할 바이올린과 가족입니다. 요즘 워라밸(Work-Life Balance)이라고 하죠. 악보 속의 음표처럼 일과 삶의 균형 조화롭게 맞춰가면서 앞으로 정말 멋진 콘서트마스터로서의 행보를 기대합니다. 다음에 시드니에 오시면 방송에서 직접 뵙도록 하죠.

유슬기: 네 너무 감사합니다.

진행자: 네 고맙습니다. 지금까지 오케스트라 빅토리아의 유슬기 악장, 진행에 유화정이었습니다.

Share
Follow SBS Korean

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Korean-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Korean News

Korean News

Watch it onDemand