Portugal está com números altos da varíola dos macacos

In this photo illustration, Monkeypox word is seen on the screen of a smartphone and the World Health Organization (WHO) logo in the background. (Photo by Pavlo Gonchar / SOPA Images/Sipa USA)

Monkeypox declared as global emergency Source: Sipa USA Pavlo Gonchar / SOPA Images/Sipa

São neste momento 74 os casos confirmados e que fazem de Portugal o país com mais casos de varíola-dos-macacos (também conhecida como vírus monkeypox, ou VMPX) por milhão de habitantes. Mas não só. Portugal tem também quase quatro vezes mais pessoas infetadas do que a Espanha, que em valores absolutos tem mais casos (98) mas é o segundo país nesta lista de um cálculo por milhão de habitantes.


Há a informação de que nenhum dos casos é grave, todos os infetados estão em casa embora sob vigilância médica.

A Organização Mundial de Saúde defende que não há necessidade de preocupação para a população, nem de vacinação em massa. Ainda assim, advertem que teremos um aumento de casos nos próximos dias. A OMS deixou ainda uma mensagem para que seja evitado o pânico e a estigmatização a partir da varíola-dos-macacos.

Os surtos anteriores do VMPX em humanos foram contidos de forma relativamente rápida, com uma extinção rápida dos casos.

Siga a  no  e  e ouça . Escute a  ao vivo às quartas e domingos ao meio-dia ou na hora que quiser na  

Share
Follow SBS Portuguese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Portuguese-speaking Australians.
What was it like to be diagnosed with cancer and undergo treatment during the COVID-19 pandemic?
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Portuguese News

Portuguese News

Watch in onDemand