Xanana insiste: "Não quero mendigar dinheiro à Austrália"

East Timor's chief negotiator Xanana Gusmao.

Xanana Gusmao has accused a United Nations commission of a lack of impartiality. (AAP) Source: AAP

Em entrevista a Bárbara Reis, jornalista e anterior diretora do jornal português "Público", Xanana mostra-se mais áspero com relação ao Tratado entre Timor-Leste e Austrália sobre as Respectivas Fronteiras Marítimas no Mar de Timor assinado em Março de 2018, que deverá entrar em vigor a 30 de Agosto. Confira na crônica do correspondente da SBS, em Lisboa, Francisco Sena Santos.


Já aqui tivemos uma primeira declaração de Xanana Gusmão na visita a Lisboa, a afirmação de que tem maior confiança na relação com a Indonésia do que com a Austrália.

Agora, em entrevista a Bárbara Reis, jornalista e anterior diretora do jornal Público, Xanana mostra-se mais áspero.

Proponho-me ler diretamente a introdução à entrevista com Xanana Gusmão:

Xanana Gusmão, ex-Presidente (2002-07) e ex-primeiro-ministro (2007-15) de Timor-Leste, dá (escreve a jornalista Barbara Reis) um murro seco na mesa.

Estamos no fim da entrevista e o antigo guerrilheiro expõe a razão pela qual não vai pedir ao Governo da Austrália para devolver o Estado timorense pelos milhões de receitas do gás e petróleo indevidamente recebidos por Camberra ao longo de anos.

Até despedir-se irá dar mais um murro.

A chávena do café salta e a colher voa para o chão. Olhos nos olhos, como se estivesse a negociar com o inimigo, o líder timorense — preso sete anos numa prisão indonésia durante a ocupação —, explica porque é que rejeitou ajudar a levar os generais indonésios ao Tribunal Penal Internacional e porque é que não vai “medir os milhões do petróleo com a cumplicidade na morte de 200 mil timorenses”.

“Se vamos olhar só para o dinheiro e não para a falta de moral da Austrália, o que é que vamos fazer?”, pergunta.

Adianta Bárbara Reis: O Tratado entre Timor-Leste e Austrália sobre as Respectivas Fronteiras Marítimas no Mar de Timor assinado em Março de 2018 deverá entrar em vigor a 30 de Agosto.

A data foi escolhida para coincidir com o 20º aniversário do referendo que levou à independência de Timor-Leste. Faltam apenas dois meses e nenhum dos parlamentos o ratificou, pelo que ainda não há certeza.

O tratado, negociado sob auspícios da ONU, fechou o Timor Gap — nome dado à linha do Mar de Timor aberta desde a ocupação indonésia, em 1975, e cuja indefinição impediu Timor-Leste de assumir a soberania sobre essas águas ricas em petróleo e gás, para além do peixe e outros recursos naturais.

Com a linha da fronteira marítima definida pelo tratado, Timor-Leste passou a ter jurisdição total (e 100% das receitas) sobre os campos petrolíferos de Bayun-Undan e Kitan (cujas receitas eram partilhadas com a Austrália) e de Buffalo (que eram explorados a 100% pela Austrália).

“Estamos a falar de milhões de dólares que Timor-Leste perdeu e continua a perder por semana até o tratado entrar em vigor”, disse ao PÚBLICO um especialista que conhece bem o dossier.

O novo tratado definiu também um regime especial para o campo petrolífero de Greater Sunrise, que está fora da área conjunta de desenvolvimento e que é um campo virgem.

A fórmula de partilha final dessas receitas depende de como o Greater Sunrise for desenvolvido.

A questão é se o gasoduto que sairá do Greater Sunrise vai para a Austrália ou para Timor.

Na entrevista, Xanana declara: “A Austrália e a Indonésia assinaram o acordo do Timor Gap em 1989. A invasão de Timor foi em 1975. Andámos 14 anos em guerra. Para dividirem as receitas 50%-50% com a Indonésia, os australianos tiveram de mostrar uma política de conivência com o morticínio em Timor.”

Assim, o atrito entre Xanana Gusmão e a Austrália, exposto na entrevista em Lisboa ao jornal Público.



Share
Follow SBS Portuguese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Portuguese-speaking Australians.
What was it like to be diagnosed with cancer and undergo treatment during the COVID-19 pandemic?
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Portuguese News

Portuguese News

Watch in onDemand