Веселый грустный клоун Саша

Немного семенящая походка, круглое и очень доброе лицо, слегка прищуренные глаза со смешинкой, растрепанные волосы. Он достает из своего привычного чемоданчика красный нос, но даже и без этого реквизита в нем сразу можно узнать клоуна. Образ дополняет его спутник Мак – маленькая собачка на поводке из сосисок.

Clown Sasha Diamandi

Source: SBS Russian

 

Александр Диаманди, заслуженный артист России и бывший клоун Московского цирка, просит называть себя просто Сашей. «Бывший» - это только про место работы - Московский цирк, так как клоун бывшим не бывает, клоун – это судьба.

 

- Когда говорят о клоуне, сразу представляется человек раскрашенный, необычный, а сейчас после фильма модно думать, что клоуны – это какие-то злодеи, - сетует Саша. - Но я хочу сказать, что настоящий клоун – он очень добрый человек. И вообще, когда говорят о клоунаде – это не профессия. Это призвание и стиль жизни. Человек просто без этого не может. Это должен Бог поцеловать при рождении – есть такие артисты (про себя говорить не буду, потому что это нескромно).

 

Саша рассказывает, что с первого класса мечтал стать клоуном. Его сверстники поголовно хотели быть космонавтами и летчиками, а маленький Саша на вопрос о будущей профессии, не моргнув глазом, отвечал: «Я буду клоуном!» Говорит, что окружающие воспринимали это как шутку, мол, какой остроумный мальчик растет. А вот родителям было не до шуток.

 

- Не все родители хотят, чтобы их ребенок был клоуном, - смеется Александр. – Меня просили хотя бы рассмотреть как вариант акробата, гимнаста, или, в крайнем случае, жонглера. Потом родители поняли, что со мной бороться бесполезно, и как-то отец пришел домой и сказал, что при заводе «Арсенал», в клубе, набирается народный цирк. Там я и начал с самодеятельности, получил Лауреата Всесоюзного конкурса самодеятельных артистов. А потом поехал поступать в цирковое училище в Москве. Оно тогда было единственным в мире, и конкурс был много десятков человек на место. Я думал, что не пройду и первый тур, но прошел все три. И меня тогда не взяли только из-за проблем с общежитием. И я поехал на следующий год, уже зная, что надо подготовить. Когда меня комиссия спросила о том, что я умею, я ответил: все! Весь мой первый курс я не мог поверить, что я поступил, я думал, что это шутка.
Clown Sasha Diamandi
Source: A.Diamandi


 

Потом был Большой Московский цирк и гастроли по разным странам. Нью-Йорк, Вена, Париж, Дели – Саша с сожалением говорит, что сейчас заграничные выступления Московского цирка не идут ни в какое равнение с теми временами. К примеру, в США приезжал коллектив в составе ста человек, в программе были слоны, лошади, медведи,  тигры. Отбирали для поездки, как правило, лучших, потому что это был престиж страны. Артисты делились на «выздных» и «не выездных», и так как страна была закрыта, то для тех, кому посчастливилось стать «выездным», многое было в диковинку. Порой случались и конфузы, о которых Саша рассказывает со смехом, подчеркивая, что это не из-за того, что люди были глупыми, а просто они никогда нигде не бывали.

 

- Помню, как один из наших артистов зашел в туалет, а там было такое устройство, что на выходе надо было бросить монетку. Он начал дергать дверь, биться, а потом с криком «провокация!» просто вышиб дверь. Мы очень смеялись. Или еще один случай мне рассказывали. Когда наши летели за границу, часть артистов уже побывала за границей, а некоторые летели впервые. А тогда только появились чайные пакетики – это сейчас кажется, что они были всегда. Принесли в самолете пакетики, и наши смотрят и не знают, что с этим делать. И тут один очень известный артист (не буду называть имя) решил пошутить. Он говорит: «Это очень просто. Берёте этот пакетик в рот, и когда принесут горячую воду – будете пить». И вот заходит стюардесса с чайником и видит такую картину: сидит труппа, человек 60, и у всех изо рта торчат веревочки.

 

В Австралию Александр приезжал с гастролями дважды, и именно здесь, по его словам, встречали цирк лучше всего. Поэтому из многочисленных предложений поработать в разных странах он сразу выбрал Австралию. Но иммиграция, как это обычно бывает, оказалась совсем иной, нежели туристическая поездка.  Саше пришлось столкнуться с понятием “overqualified”  - говорит, что когда приносил резюме, то на него смотрели как на сумасшедшего. После продолжительных поисков работы клоун изменил своей профессии и пошел было не тем путем. За что был наказан.

 

- Я в иммиграции начал заниматься не тем, чем надо было заниматься, пошел не в ту сторону. Это очень страшно, у меня было три года каторги и мук, потому что это не мое. От своей профессии я получаю удовольствие. Мне еще мама всегда говорила, что я счастливый человек, потому что иду на работу с хорошим настроем, и возвращаюсь с хорошим настроением. Здесь, в Австралии, в чем-то я тоже реализовался, например, попробовал новое для себя – играл в театре, снимался в кино. Сейчас я преподаю драму в Свято-Николаевской школе русским детям, выступаю в качестве режиссера и педагога. Вместе с Валентиной Нечаевой, которая мне очень помогает, мы планируем организовать русский кукольный театр, что тоже мне интересно. Иногда я приезжаю со своей собачкой в дом престарелых, и мы веселим старичков – они всегда нам очень рады, и мне приятно, что я могу быть в чем-то полезен. Также мы выступаем на детских праздниках.
Clown Sasha Diamandi
Source: SBS Russian


 

Помолчав, Саша добавляет, что очень часто видит один и тот же сон. Он в цирке, должен выйти в манеж, и каждый раз что-то мешает: то партнер опаздывает, то грима нет. Но пару раз ему все же снился огромный успех. Тот успех, когда зал просто взрывается хохотом и аплодисментами, и маленький человек с красным носом знает, что в этот момент он в одиночку управляет толпой. Потому что ему дан такой талант. Потому что так было решено до его рождения. Потому что при рождении его поцеловал Бог.

 

 

 


Share
Published 2 June 2018 2:54pm
Updated 13 August 2023 10:37am
By Svetlana Elgina


Share this with family and friends


Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand