2018双十一收官大总结

中国近年遭受消费降级,经济萎缩的质疑。不过中国双十一购物节当天冲破3000亿成交额的数据着实让世人震惊。

E-commerce retailers in China are branding International Women's Day as 'Queen's Day' or 'Goddess Day', in an attempt to promote female pampering rather than empowerment.

International Women’s Day less about empowerment for China’s e-commerce retailers Source: Getty

报道,根据中国商务部大数据检测, 今年“双十一” 当天,全网零售交易额超过3000亿元,同比增长约27%,再创历史新高。

有近1.9万个海外品牌商品参与本次促销活动,进口来源国前5位为日本、美国、韩国、澳大利亚以及德国。此外,200多万海外消费者参与了本次购物狂欢。

中国商务部发言人高峰表示,更多的年轻人与中国三四线城市居民加入了本次购物大军。80后、90后是本次消费的主力军。此外数据显示,中国国产品牌的受欢迎程度大幅上升,知名品牌更受中国消费者青睐。

双十一的消费数据也反应出中国各行各业的机遇与挑战。据报道,化妆品、保健品是本次购物狂欢的热卖商品。而随着近年中国房地产市场降温,家电产品的热卖程度有所减弱。

阿里巴巴CEO张勇表示,无论中国是消费升级还是降级,不同层次的消费者都希望在现有基础上,获得更有品质的消费,过上更好的生活。



分享
Published 16 November 2018 6:24pm
By Jenny Ma

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand