澳大利亚部分出口商担心很快受到中国进一步制裁

澳大利亚食品、葡萄酒和资源出口商担心可能很快会受到中国的进一步制裁。

Florida Lobster Got a Break on China Tariffs. Then Came Coronavirus.

(The New York Times) Source: SBS

此前中国禁止了从昆士兰进口木材,并中止了与澳大利亚一家谷物出口商的贸易关系。

在最新的贸易摩擦中,联邦政府努力挽救被滞留在上海机场停机坪价值200万澳元的活龙虾。

中国海关总署称,龙虾可能被污染。

中国不同城市的三家葡萄酒分销商也突然收到即将禁止从澳大利亚进口葡萄酒和其他产品的通知,但中国当局并未对此予以确认,对该指令的真实性仍存有疑问。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus


分享
Published 3 November 2020 6:30am
Updated 3 November 2020 6:32am
By Cindy Xie


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand