พ่อของเฮอร์เชล ถูกปรับเกือบ 2,000 เหรียญฯ ฐานนำหอมแดงเข้าออสเตรเลีย

กฎหมายความปลอดภัยทางชีวภาพปี 2015 ของออสเตรเลียกำหนดให้ผู้โดยสารต้องสำแดงสิ่งของที่มีความเสี่ยง รวมถึงอาหาร ผลิตภัณฑ์จากสัตว์ และวัสดุจากพืช โดยใช้บัตรผู้โดยสารขาเข้า ช่วงที่ผ่านมาพบการละเมิดที่สนามบินเพิ่มขึ้น

Quarantine-Free International Flights Resume Into Victoria After COVID-19 Border Restrictions Ease

An international traveller arrives at an Australian airport. (Photo by James D. Morgan/Donato Fasano/Getty Images) Credit: James D. Morgan/Donato Fasano/Getty Images

ประเด็นสำคัญ
  • เมื่อเร็วๆ นี้ พ่อของ เฮอร์เชล ไก วัย 60 ปี ถูกปรับ 1,878 ดอลลาร์ ฐานนำหัวหอมแดงและอินทผลัมเข้ามาในออสเตรเลีย
  • พบว่าในปี 2023 มีการละเมิดมากกว่า 5,700 รายการ เนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดด้านความปลอดภัยทางชีวภาพของออสเตรเลีย
  • การละเมิดที่เพิ่มขึ้นนั้นเป็นไปตามที่คาดไว้จากจำนวนผู้โดยสารขาเข้าจากต่างประเทศกลับมาในจำนวนก่อนช่วงโควิด
บทความนี้แปลมาจากต้นฉบับ เอสบีเอส ฮินดิ

เฮอร์เชล ไก นักศึกษาต่างชาติ ศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัย อีดิธ โคแวน ( Edith Cowan University ) ในเมืองเพิร์ธ ได้ออกมาย้ำผู้ที่จะเดินทางเข้าประเทศออสเตรเลียว่าอย่านำผลิตภัณฑ์เกี่ยวกับอาหารเข้ามาโดยเด็ดขาด

“หรือ อย่างน้อยที่สุด ควรสำแดงทุกอย่างเมื่อมาถึง” นายไกกล่าวกับ SBS Hindi ภายหลังจากที่พ่อของเขา อายุ 60 ปี ถูกปรับเป็นจำนวน 1,878 ดอลลาร์ ฐานนำหัวหอมแดงและอินทผลัมเข้ามาในออสเตรเลีย ช่วงสัปดาห์สุดท้ายของเดือนธันวาคม
กฎหมายความปลอดภัยทางชีวภาพปี 2015 ของออสเตรเลียกำหนดให้ผู้โดยสารต้องสำแดงสิ่งของที่มีความเสี่ยง รวมถึงอาหาร ผลิตภัณฑ์จากสัตว์ และวัสดุจากพืช โดยใช้บัตรผู้โดยสารขาเข้า

การไม่สำแดงอาจส่งผลให้มีโทษปรับสูงสุด 6,260 ดอลลาร์ และอาจอาจถูกดำเนินคดีทางอาญา หากผู้โดยสารขาเข้ามีของที่เข้าข่ายความเสี่ยง สามารถทิ้งสิ่งของเหล่านั้นไว้ในถังขยะที่กำหนดที่สนามบินและท่าเรือก่อนผ่านด่านตรวจคนเข้าเมือง

หน่วยงานด้านการเกษตร ประมง และป่าไม้ คาดว่าการละเมิดจะเพิ่มขึ้น เนื่องจากจำนวนผู้เดินทางขาเข้าจากต่างประเทศกลับมามีจำนวนเท่ากับก่อนเกิดโควิดประมาณช่วงเดือนพฤศจิกายน 2023
Fine notices
จำนวนการละเมิดที่ทางหน่วยงานด้านเกษตร ประมง และป่าไม้คาดว่าจะเพิ่มขึ้น

นายไกกล่าวว่า พ่อของเขาซึ่งเพิ่งเดินทางระหว่างประเทศเป็นครั้งแรกจากนาคปุระ รัฐมหาราษฏระ (Maharashtra) ของอินเดีย ไม่ได้ตั้งใจที่จะละเมิดกฎระเบียบเหล่านี้

 เขาอ้างว่าพ่อของเขาซึ่งเป็นคนชอบสลัดได้เตรียมหัวหอมสำหรับการเดินทางจากนาคปุระไปยังเดลี ซึ่งในตอนแรกเขาวางแผนว่าจะอยู่กับเพื่อนคนหนึ่งก่อนที่จะมุ่งหน้าไปเพิร์ท

อย่างไรก็ตาม การแผนเปลี่ยนในนาทีสุดท้ายทำให้พ่อเขาต้องไปพักที่โรงแรมแห่งหนึ่ง ทำให้ลืมเรื่องหัวหอมจนกระทั่งเครื่องลงจอดที่เพิร์ธ

 “ผมไม่รู้ว่าพ่อของฉันถือหัวหอมและอินทผาลัมเข้ามาด้วย มิฉะนั้น ผมคงจะแนะนำให้เขาทิ้งหรือสำแดงไว้บนบัตรโดยสารผู้โดยสารขาเข้า เช่นเดียวกับสิ่งของอื่นๆ” นายไกยอมรับ
harsh ghai.JPG
Credit: Sahil Makkar

พ่อพยายามอธิบายเรื่องนี้กับเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยทางชีวภาพ เนื่องจากเขามีความสามารถด้านภาษาอังกฤษจำกัด เขาได้รับอนุญาตให้ออกจากสนามบินพร้อมแจ้งให้ชำระค่าปรับภายใน 28 วัน

 นายไกได้ยื่นอุทธรณ์ขอยกเลิกค่าปรับ โดยแสดงความเสียใจที่ไม่ได้อธิบายกฎหมายให้ละเอียดยิ่งขึ้นแก่บิดาของเขา

ซานเจย์ โภสาเล โฆษกประจำหน่วยงานด้านการเกษตร ประมง และป่าไม้ กล่าวว่า ทางหน่วยงานกำลังประเมินคำอุทธรณ์ดังกล่าว

“หากเป็นความผิดพลาดจริงๆ มีความเป็นไปได้ที่หน่วยงานจะยกเว้นค่าปรับ พวกเขาจะแจ้งผลให้ครอบครัวทราบตามนั้น” นายโภสาเล บอกกับ SBS Hindi
Andal.jpg
Andal Sreedaran with her father. Photo supplied by: Andal Sreedaran
อันดัล ศรีดารัน ชาวเมืองเพิร์ธ เล่าถึงสถานการณ์ที่คล้ายกัน เมื่อพ่อของเธอวัย 75 ปีจากรัฐกรณาฏกะ ( Karnataka ) ของอินเดีย ถูกปรับฐานไม่สำแดงว่าได้นำ "ปัญชามฤทธิ์ปราสาด (panchamrit prasad) " (เครื่องบูชา 5 ชนิดของชาวฮินดู) และมะยมดองที่เธอชอบ

 “เขาไม่สามารถสื่อสารกับเจ้าหน้าที่ได้ เนื่องจากเขาไม่เข้าใจสำเนียงออสเตรเลีย และทักษะภาษาอังกฤษของเขาก็ไม่ดีนัก” ศรีดารัน กล่าว

พ่อของเธอได้รับอนุญาตให้ออกจากสนามบินหลังจากผ่านไปสามชั่วโมงโดยได้รับแจ้งค่าปรับฐานการละเมิดเกือบ 500 ดอลลาร์

ต่อมา ศรีดารันยื่นอุทธรณ์ได้สำเร็จ โดยได้รับการยกเว้นค่าปรับ

ปัญชามฤทธิ์ปราสาด ซึ่งมักทำจากนมและขนมหวาน มีไว้สำหรับบูชาเทพเจ้าและเทพธิดา ถือเป็นเรื่องเคร่งศาสนาและผู้ศรัทธาเชื่อว่าสิ่งนี้เป็นพรจากเหล่าทวยเทพ

อย่างไรก็ตาม ทั้งศรีดารัน และ นายไก ชี้ให้เห็นถึงความสับสนเกี่ยวกับบัตรโดยสารขาเข้า โดยเน้นว่าคำถามบางข้อไม่ชัดเจนและอาจนำไปสู่ข้อผิดพลาดโดยไม่ได้ตั้งใจ

“ตัวอย่างเช่น ยา สเตียรอยด์ และยารักษาโรคถูกกล่าวถึงในคำถามเดียวกัน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากที่จะทำเครื่องหมายว่าใช่หรือไม่ใช่” นายไกกล่าว



นายโภสาเล แนะนำให้ผู้โดยสารทำเครื่องหมายที่ช่อง 'ใช่' หากไม่แน่ใจเกี่ยวกับสิ่งของใดๆ

 “เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยทางชีวภาพจะตรวจสอบและกำจัดสิ่งของที่มีความเสี่ยง หากสิ่งของนั้นไม่ก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อความปลอดภัยทางชีวภาพของออสเตรเลีย เจ้าหน้าที่ก็จะส่งคืนให้กับผู้โดยสาร” นายโภสาเล กล่าว
ผู้โดยสารจะต้องเจอกับโทษปรับหรือดำเนินคดีทางอาญาเนื่องจากการไม่สำแดงสิ่งของต้องห้ามหรือสิ่งของต้องห้ามเท่านั้น ดังนั้นหากไม่แน่ใจก็แจ้งได้เลย
นายโภสาเลกล่าว
นายโภสาเล กล่าวว่าสิ่งของทั่วไปที่ผู้คนนำเข้ามาในประเทศ ได้แก่ ผลไม้สด ผัก ไข่ เครื่องเทศ เนื้อสัตว์ ผักดอง และผลิตภัณฑ์อาหารโฮมเมด

“บางครั้งผู้คนรับอาหารที่สนามบินและบนเที่ยวบิน โปรดตรวจสอบให้แน่ใจก่อนลงเครื่องว่าคุณไม่มีอาหารอยู่ในกระเป๋า” เขากล่าว
hindi incoming card.JPG
บัตรผู้โดยสารขาเข้าภาษาฮินดี Credit: Sahil Makkar

นายโภสาเล แนะนำให้ขอบัตรผู้โดยสารขาเข้าที่แปลแล้วบนเที่ยวบินหรือที่สนามบิน

“เจ้าหน้าที่ความปลอดภัยทางชีวภาพของเราสามารถช่วยให้คุณติดต่อกับผู้ติดต่อชาวออสเตรเลียได้ หากคุณแจ้งหมายเลขโทรศัพท์ของพวกเขาเพื่อการสนทนา” เขากล่าว

“เมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้ เจ้าหน้าที่จะขอความช่วยเหลือจากเจ้าหน้าที่สนามบินที่ประจำการซึ่งพูดภาษาของคุณได้” นายโภสาเล กล่าวเสริม

 ศรีดารันเน้นย้ำถึงความสำคัญของผู้ปกครองที่รับฟังลูก และปฏิบัติตามกฎระเบียบอย่างเคร่งครัดเพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ดังกล่าว
พ่อแม่บางคน และโดยปกติของพ่อแม่ของฉัน ที่ไม่ฟังลูก พวกเขามักทำสิ่งที่พวกเขารู้สึกว่าพวกเขาถูก
อันดัล ศรีดารัน กล่าว
“ฉันขอให้ผู้ปกครองทุกคนฟังลูก ๆ ของพวกเขาเมื่อพวกเขาขอให้คุณอย่าทำอะไรบางอย่าง ไม่เช่นนั้นมันจะกลายเป็นเรื่องยากสำหรับทุกคน” เธอกล่าวเสริม

ฟังเรื่องนี้ในรูปแบบพอดคาสต์ได้ที่นี่
biosecurity image

Harshal's dad was fined nearly $2,000 for carrying onions to Australia. How common is this?

SBS Hindi

15/01/202435:48

Share
Published 17 January 2024 12:27pm
Updated 17 January 2024 12:39pm
By Sahil Makkar
Presented by Warich Noochouy
Source: SBS

Share this with family and friends


Follow SBS Thai

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Thai-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Thai News

Thai News

Watch in onDemand