防疫資訊被批辭不達意 新州政府指翻譯人員受認可

大雪梨地區、藍山、Shellharbour、中央海岸及伍龍崗目前正實施封城限制措施,民眾如非必要不得離開住所。為向多元文化社群傳遞防疫資訊,新州衞生廳一直以多種語言製作海報及社交媒體貼文,但有網民則批評繁體中文版防疫資訊翻譯差劣。

navigating language barriers during natural disasters and fire emergencies

NSW Multicultural Health has translated more than 500 pieces of information across 60+ languages, uploaded to its website and often shared on social channels. Source: SBS News/Omar Dabbagh

新州衞生廳回覆 SBS 中文查詢時表示,自從新冠病毒疫情爆發以來,新州衞生廳一直與新州多元文化衞生資訊傳播服務(NSW Multicultural Health Communication Service;MHCS)及新州多元文化廳(Multucultural NSW)緊密合作,共同為當地多元文化及多語種(CALD)社區人士,製作及翻譯新冠病毒防疫資訊。

發言人指,目前新州政府的網頁中已有超過 1,500 份防疫資料,涉及接近 60 種不同語言。
大雪梨、藍山、Shellharbour、中央海岸及伍龍崗地區於 6 月 26 日(星期六)晚上六時進入封城狀態。民眾只可在五種情況下才可外出,包括購買食品或其他必須商品及服務、接受醫療護理或照顧他人、接受新冠病毒測試或接種疫苗、從事必要工作或不能在家學習,以及做運動。

但當局發表的防疫資訊中,將「留在住所」譯為「呆在家裡」、「做運動」譯為「室外鍛煉」、「學習」譯為「接受教育」,被批評辭不達意。

有網民說:「翻譯的基本要求:信、達、雅。沒有一樣達到!」

雖然根據古文,「呆」及「待」都曾經用作「逗留」、「停留」的意思,但網民普遍認為,在這個情況下,使用「待」才更為貼切。

有人質疑,繁體中文的翻譯文本,是由來自中國大陸北方的人士以普通話口語寫成,再以電腦將簡體中文直接翻譯為繁體中文。
語言學系畢業的墨爾本亞伯斯福特小學(Abbotsford Primary School)校長王宇生(Stanley Wang)同意,上述防疫資訊的繁體中文翻譯質素「一般」。

他形容,這是一則「英語化的中文翻譯」:「他們(翻譯員)好像建立了自己一套全新中文語法。」

王校長又指,翻譯明顯是由英語的意思直譯而成,而且亦是以普通話為母語的人士以口語讀出然後轉寫出來。他說:「舉例,『除非您是密切接觸者』改為『密切接觸者除外』會較好。」

他認為,特別是因為有關資訊是由政府發佈,這些資訊應該以書面語而非以口語寫成。

王校長又補充,由於繁體中文是來自香港及台灣的人士慣常使用的書寫語文,但兩地人士所使用的口語字詞卻有所不同,故此以口語方式撰寫政府官方資訊實為不當。
新州衞生廳回應查詢時表示,新州多元文化衞生資訊傳播服務(MHCS)在製作多語言防疫資訊時,會由身處澳洲受全國翻譯傳譯認證機構(NAATI)認可的專業翻譯人員進行翻譯,並將由另一名同樣受 NAATI 認可的專業翻譯人員審查翻譯。

當局又指,若翻譯文本以設計格式發佈,專業翻譯人員會再次檢查翻譯是否正確無誤。

衞生廳發言人續指:「在有需要的情況下,我們會尋求多語種社區語言教師、文化支援工作者,及/或社區人士,進行檢查。」又表示,當局亦歡迎社區組織及社區人士提供意見,以協助當局改進有關的翻譯資訊。

發言人並無回應有關翻譯是否由簡體中文直接轉換為繁體中文。
在澳洲,所有人必須保持至少 1.5 米的社交距離。

目前可在澳洲多個地方接受新冠病毒測試。如出現傷風或感冒症狀,應致電家庭醫生或撥打 1800 020 080 致電「全國新冠病毒健康資訊熱線」,以安排進行測試

SBS 致力為澳洲多元社區提供最新的新冠疫情資訊。有關新型冠狀病毒疫情的最新報導,請前往  


瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。


分享
Published 13 July 2021 1:12pm
Updated 13 July 2021 1:39pm
By Winmas Yu

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand