ร้านขายยา-ค้าปลีกสงสัย รัฐบาลออสฯ อาจกักตุนชุดตรวจแอนติเจน

ผู้ค้าปลีก ร้านขายยา และคนทำงานด้านสุขภาพบางส่วนตั้งข้อสงสัย รบ.ออสฯ กักตุนชุดตรวจโควิดที่บ้านหรือไม่ หลังสต็อกที่สั่งไปไม่ได้ของ พบบางส่วนถูกตรวจยึด ณ จุดนำเข้า ด้วยเหตุผลด้านสาธารณสุข

Rapid antigen test signage

A sign at the entrance of a chemist in Sydney tells customers it has sold out of rapid antigen tests. The tests remain in short supply in Australia. Source: AAP

อแมนดา (ไม่ใช่ชื่อจริง) วางออเดอร์ชุดตรวจแอนติเจน (RAT) จำนวน 50 ชุด หลังช่วงเทศกาลคริสต์มาสเมื่อปีก่อนไม่นาน

เธอทำงานในหน่วยงานด้านสุขภาพที่ไม่ใช่ของรัฐที่เซาท์ออสเตรเลีย หน่วยงานของเธอให้การสนับสนุนที่จำเป็นกับผู้ที่เปราะบางที่สุดในชุมชน ซึ่งรวมถึงผู้พิการทุพลภาพ และผู้สูงอายุ

“บางครั้ง ฉันต้องไปในสถานดูแลผู้สูงวัยหรือบ้านใครสักคนเพื่อให้การสนับสนุน และฉันต้องอยู่ใกล้กับพวกเขามาก” อแมนดา กล่าวกับเอสบีเอส นิวส์​

ขณะที่เชื้อไวรัสสายพันธุ์โอมิครอนแพร่ระบาดไปทั่วประเทศ การตรวจโดยใช้ชุดตรวจแอนติเจนแบบทราบผลรวดเร็ว (RAT) เป็นประจำ คือสิ่งจำเป็นสำหรับทีมคนทำงานด้านสุขภาพเล็ก ๆ ของอแมนดา

“แม้เราจะใส่ชุด PPE ที่ใส่ทั้งหน้ากากและอุปกรณ์ปิดใบหน้า แต่การใช้ชุดตรวจแอนติเจน ทำให้เรารู้ได้อย่างรวดเร็วว่าสมาชิกในทีมคนไหนติดเชื้อโควิด และหากพบว่าติดเชื้อพวกเขาก็จะได้กักตัว”

แต่เมื่อวันที่ 4 มกราคมที่ผ่านมา ซึ่งเป็นวันที่เธอควรได้รับชุดตรวจที่สั่งซื้อไป เธอกลับได้รับแจ้งจากร้านแอดิเลด ไดเรค สเตชันเนอร์ (Adelaide Direct Stationers) ร้านค้าปลีกและส่งที่เธอสั่งซื้อไปว่า คำสั่งซื้อของเธอเช่นเดียวกับของคนอื่น ๆ ถูกระงับโดยรัฐบาลด้วย “เหตุผลด้านสาธารณสุข”

ทางร้านระบุข้อความบนเว็บไซต์ของตนว่า “ถึงลูกค้าทุกท่าน นับตั้งแต่ชุดตรวจแอนติเจนรอบแรกขายหมดไป เราได้เปลี่ยนมาเป็นการรับคำสั่งซื้อล่วงหน้า และคาดว่าสินค้าจะเข้ามาในช่วงปีใหม่”

“ซัพพลายเออร์ของเราแจ้งว่า การจัดส่งสินค้าที่เราได้ตกลงเวลาไว้จะไม่มาถึงเราอีกต่อไป เนื่องจากรัฐบาลได้ตรวจยึดสต๊อกชุดตรวจ ณ จุดนำเข้า ด้วยเหตุผลด้านสาธารณสุข”
Message posted by Adelaide Direct Stationers on its website.
Message posted by Adelaide Direct Stationers on its website. Source: Supplied
อแมนดารู้สึกตกใจเมื่อได้เห็นข้อความดังกล่าว

“ฉันรู้สึกตกใจ ในฐานะคนทำงานสนับสนุนผู้พิการ ฉันพยายามเป็นระเบียบและมีความรับผิดชอบ แต่รัฐบาลทำให้ฉันไม่สามารถให้บริการลูกค้าของฉันได้” เธอกล่าว

เอสบีเอส ได้ติดต่อไปยังร้านขายปลีกและส่งดังกล่าว ซึ่งต่อมาได้รับการปฏิเสธที่จะให้ความเห็นในประเด็นนี้
อย่างไรก็ตาม มีผู้ค้าส่งชุดตรวจแอนติเจนและร้านขายยาชุมชนจำนวนหนึ่งจากทั่วประเทศ แสดงความกังวลในเรื่องนี้เช่นกัน

“มีการคาดเดาว่ารัฐบาลกำลังยึด (ชุดตรวจ) ไป” นายไมเคิล ลีออน (Michael Leone) จากร้านขายส่งเวชภัณฑ์ บาเรตต์ ดิสทริบิวเตอร์ส (Barrett’s Distributors) กล่าวกับเอสบีเอส นิวส์

“เรามี 3 ออเดอร์ที่สั่งไว้ก่อนคริสต์มาสแต่ก็ยังไม่มีของมาส่ง และการตอบรับ (จากซัพพลายเออร์) มาถึงเราโดยหลัก ๆ ก็คือ สต็อก (ชุดตรวจแอนติเจน) ถูกระงับโดยรัฐบาล” นายลีออน ซึ่งอาศัยอยู่ในเมืองมอร์นิงตัน เพนนินซูลา รัฐวิกตอเรีย กล่าว

ส่วนที่ซิดนีย์ เรื่องราวนี้เกิดขึ้นไม่ต่างกัน

“เรามีออเดอร์จำนวนหนึ่งที่สั่งไว้กับบริษัทต่างๆ ก่อนช่วงคริสต์มาส ซึ่งควรจะส่งมาถึงแล้วตั้งแต่ปลายสัปดาห์ก่อนจนถึงสัปดาห์นี้” นางแคเธอร์รีน บรอนเกอร์ (Catherine Bronger)  เภสัชกรและเจ้าของร้านขายยา 24 ชั่วโมง เคมิสท์เวิร์กส์ (Chemistworks) ในเมืองวีเธอร์ริล พาร์ค (Wetherill Park) ในนครซิดนีย์ กล่าว

“และแน่นอนว่า เมื่อฉันพูดคุยโดยตรงกับตัวแทนบริษัทค้าส่งต่าง ๆ เพื่อถามว่าเกิดอะไรขึ้น พวกเขาเข้าใจว่าสต็อก (ชุดตรวจ) ถูกยึด ณ จุดนำเข้าโดยรัฐบาล”

ขณะที่ ไฮคราฟท์ (HiCraft) ซัพพลายเออร์ชุดตรวจแอนติเจนในนครซิดนีย์ ได้แจ้งกับลูกค้าในสัปดาห์นี้ว่า การเรียกคืนชุดตรวจเมื่อเร็ว ๆ นี้ มีความเกี่ยวข้องกับ “คำขอฉุกเฉินของรัฐบาล (Government Emergency Requisition)”

เมื่อวานนี้ (11 ม.ค.) ไฮคราฟท์ได้ส่งอีเมลแจ้งไปยังลูกค้าว่า “เราส่งอีเมลฉบับนี้เพื่อแจ้งให้ทราบว่า สต็อกของชุดตรวจแอนติเจน Orawell Rapid Antigen Test Kits ที่เราสั่งจองไว้ถูกเรียกคืน และเราไม่สามารถระบุวันที่ชัดเจนได้ว่าสต็อกที่เข้ามาทดแทนจะมาถึงเมื่อใด”

อีเมลฉบับดังกล่าว ได้สร้างความกังวลให้กับลูกค้าจำนวนหนึ่งในเรื่องความปลอดภัยของชุดตรวจ โดยไฮคราฟท์ได้ส่งอีเมลติดตามอีกฉบับในเวลาไม่กี่ชั่วโมงหลังจากนั้น เพื่อชี้แจงลูกค้าว่าไม่มีปัญหาเรื่องความปลอดภัย

“การเรียกคืนชุดตรวจ Orawell Rapid Antigen Test Kits เกี่ยวข้องกับคำขอฉุกเฉินของรัฐบาล ไม่ใช่การเรียกคืนจากปัญหาคุณภาพสินค้า Orawell Rapid Antigen Test Kits ยังเป็นส่วนสำคัญของกลุ่มผลิตภัณฑ์ของเรา และจะวางจำหน่ายอีกครั้งทันทีที่มีสต็อกทดแทนให้กับเรา” เนื้อความในอีเมลติดตามจากไฮคราฟท์ ระบุ

ทั้งนี้ ชุดตรวจแอนติเจนดังกล่าว เป็นหนึ่งใน
An email one of HiCraft's customers received on Tuesday.
An email one of HiCraft's customers received on Tuesday. Source: Supplied
“การติดเชื้อโควิด-19 ที่เพิ่มขึ้นในขณะนี้ กำลังสร้างแรงกดดันอย่างมากต่อห่วงโซ่อุปทานของชุดตรวจแอนติเจนอย่างชัดเจน” โฆษกจากไฮคราฟท์ ระบุในแถลงการณ์กับเอสบีเอส นิวส์

“ความต้องการอย่างมากในท้องถิ่น ประกอบกับความล่าช้าในการขนส่งทางอากาศและทางทะเล และความต้องการจากประเทศอื่น ๆ กำลังส่งผลกระทบอย่างรุนแรงต่อความพร้อมในการเข้าถึงชุดตรวจแอนติเจนแบบทราบผลเร็วในออสเตรเลีย”

“สิ่งนี้ส่งผลให้ผู้นำเข้าบางรายขายสต็อกชุดตรวจมากกว่าที่นำเข้าได้ จนทำให้เกิดปัญหาอย่างมากกับตัวแทนจำหน่ายและร้านค้าปลีกที่ต้องพึ่งพาการส่งมอบสินค้าที่ไม่สำเร็จ”

โฆษกไฮคราฟท์ ระบุว่า “รัฐบาลระดับรัฐและระดับสหพันธรัฐกำลังทำอย่างดีที่สุด ในการจัดการความต้องการที่มีความท้าทายต่อสต็อกชุดตรวจที่มีอยู่จำกัดในเวลานี้”

“เราเชื่อว่าสายอุปทานจะเริ่มดีขึ้นในช่วงต้นเดือนหน้า ขณะที่ซัพพลายเออร์ชุดตรวจแอนติเจนจำนวนมากขึ้น จะได้รับการอนุมัติโดยทีจีเอสำหรับการใช้ตรวจเชื้อเองที่บ้าน และซัพพลายเออร์เดิมก็เริ่มจัดส่งชุดตรวจเข้ามามากขึ้น” โฆษกไฮคราฟท์ ระบุ
Free rapid antigen tests are becoming available for concession card-holders from today
ชุดตรวจแอนติเจนแบบทราบผลเร็ว (RAT) กำลังขาดแคลนหนักในออสเตรเลีย Source: AAP Image/James Ross
แต่นางบรอนเกอร์ จากร้ายขายยาเคมิสท์เวิร์กส์ในซิดนีย์ กังวลว่ามันอาจสายเกินไปสำหรับบางคน

“ฉันรู้จักเด็กๆ ที่มีพ่อแม่อยู่ในสถานดูแลคนชรา และพวกเขาต้องการไปเยี่ยมสมาชิกครอบครัว ฉันมีเรื่องราวของผู้หญิงคนหนึ่งเมื่ออาทิตย์ก่อนพี่น้องของเธออยู่ในแคร์โฮมซึ่งโควิดกำลังระบาดอยู่ เธออยากมีชุดตรวจแอนติเจนให้พอเพื่อทุกคนจะได้ตรวจเชื้อ” นางบรอนเกอร์ กล่าว

“แต่ฉันให้อะไรพวกเขาไม่ได้เลย เพราะยังไม่มีออร์เดอร์ไหนมาถึงสักที”

ในการประชุมคณะผู้นำรัฐและมณฑลเมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา นายสกอตต์ มอร์ริสัน นายกรัฐมนตรีได้ประกาศว่า รัฐบาลของเขาจะเปิดให้ผู้ถือบัตรสิทธิ์ส่วนลด (Concession Card) สามารถเข้าถึงชุดตรวจแอนติเจนแบบทราบผลเร็ว (RAT) ได้ฟรี และกล่าวอีกว่า จะมีชุดตรวจแอนติเจนอีก 200 ล้านชุดจัดส่งมายังออสเตรเลียในอีก 2 เดือนข้างหน้า
Catherine Bronger of Chemistworks in Sydney.
Catherine Bronger of Chemistworks in Sydney hasn't received her RAT orders. Source: Supplied
เอสบีเอส นิวส์ ได้ติดต่อไปยังหน่วยงานสาธารณสุขออสเตรเลียเพื่อขอความเห็นในเรื่องนี้ ตั้งแต่เมื่อวันอังคารที่ผ่านมา (12 ม.ค.) แต่ยังไม่มีการตอบรับใด ๆ

ในแถลงการณ์ถึงวิทยุโทรทัศน์เอบีซี (ABC) หน่วยงานสาธารณสุขระบุว่า ไม่มีการออกคำสั่งให้เบี่ยงเบนการจัดส่งสต็อกชุดตรวจแอนติเจนจากผู้ค้าปลีกหรือรายบุคคล และรัฐบาล “ไม่ต้องการวางตนอยู่เหนือเอกชนและผู้ค้าปลีก”

“หน่วยงานสาธารณสุขได้จัดซื้อชุดตรวจแอนติเจนแบบทราบผลเร็ว (RAT) ตามกฎการจัดซื้อจัดจ้างของเครือจักรภพผ่านช่องทางการค้าปกติ” แถลงการณ์จากหน่วยงานสาธารณสุขออสเตรเลีย ระบุ


คุณสามารถอ่านข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับเชื้อไวรัสโคโรนา (โควิด-19) เป็นภาษาไทยได้

หากคุณมีอาการของไข้หวัดหรือไข้หวัดใหญ่ ให้ติดต่อขอรับการตรวจเชื้อได้ด้วยการโทรศัพท์ไปยังแพทย์ประจำตัวของคุณ หรือโทรศัพท์ติดต่อสายด่วนให้ข้อมูลด้านสุขภาพเกี่ยวกับเชื้อไวรัสโคโรนา (Coronavirus Health Information Hotline) ที่หมายเลข 1800 020 080

คุณสามารถติดตามข่าวสารล่าสุดจากออสเตรเลียและทั่วโลกเป็นภาษาไทยจากเอสบีเอส ไทย ได้ที่เว็บไซต์  บันทึกเว็บไซต์ของเราเก็บไว้ในบุ๊กมาร์ก เพื่อไม่ให้คุณพลาดสถานการณ์ล่าสุด หรือติดตามเราทางเฟซบุ๊กที่ 
เรื่องราวที่น่าสนใจจากเอสบีเอส ไทย

เด็กๆ สามารถฉีดวัคซีนได้ตั้งแต่จันทร์ที่ 10 ม.ค.


Share
Published 13 January 2022 12:54pm
Updated 13 January 2022 6:12pm
By Akash Arora
Presented by Tinrawat Banyat
Source: SBS News


Share this with family and friends


Follow SBS Thai

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Thai-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Thai News

Thai News

Watch in onDemand