ผู้คนตามถนนคิดอย่างไรกับประชามติ The Voice

Prime Minister Anthony Albanese receives a standing ovation after his speech (AAP)

นายกรัฐมนตรีแอนโทนี อัลบานีซี ได้รับเสียงปรบมืออย่างกึกก้องหลังการประกาศวันลงประชามติและกล่าวสุนทรพจน์ Source: AAP / MARK BRAKE

นายกรัฐมนตรีออสเตรเลียประกาศว่าการลงประชามติ Indigenous Voice to Parliament จะมีขึ้นในวันที่ 14 ตุลาคม เอสบีเอส นิวส์ ออกไปสอบถามผู้คนตามท้องถนนในเมลเบิร์นว่าพวกเขาคิดอย่างไร


นายกรัฐมนตรี แอนโทนี อัลบานีซี เปิดเผยว่าการลงประชามติเรื่องคณะที่ปรึกษาเสียงชนพื้นเมืองต่อรัฐสภา หรือ Indigenous Voice to Parliament จะมีขึ้นในวันเสาร์ที่ 14 ตุลาคม

เมื่อวันพุธที่ 30 สิงหาคม ที่นครแอดิเลด นายอัลบานีซีได้ประกาศวันที่จะมีการลงคะแนนเสียง ซึ่งจะตัดสินว่าคณะที่ปรึกษาต่อรัฐบาลในประเด็นที่ส่งผลกระทบต่อชนพื้นเมืองจะกลายมาเป็นส่วนหนึ่งของรัฐธรรมนูญออสเตรเลียหรือไม่

ผู้คนที่วางแผนจะโหวต ‘No’ กล่าวว่าไม่มีความชัดเจนว่าคณะที่ปรึกษาเสียงชนพื้นเมืองหรือ The Voice จะมีลักษณะอย่างไร และการยอมรับชาวพื้นเมืองออสเตรเลียในรัฐธรรมนูญนั้นไม่จำเป็น

หญิงผู้หนึ่งกล่าวว่า “ฉันจะโหวต ‘No’ เพราะมันไม่ชัดเจนจริง ๆ ว่า มันจะทำงานอย่างไร และมีไว้เพื่ออะไร ฉันคิดว่าไม่ควรมีชาวออสเตรเลียกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งที่มีสิทธิมีเสียงต่อรัฐสภาเหนือชาวออสเตรเลียคนอื่น ๆ”

ชายผู้หนึ่งกล่าวว่า เขาจะโหวต ‘No’ โดยบอกว่า “เราไม่จำเป็นต้องมีคณะที่ปรึกษาเสียงชาวพื้นเมือง เพราะเรามีตัวแทนมากมายสำหรับชาวอะบอริจินและอื่น ๆ เพียงพอแล้ว เราจึงไม่ต้องการเพิ่มอีก และมันเป็นสิ่งที่ไม่มีใครรู้แน่ชัด พวกเขาไม่ได้ให้ข้อมูลเราเพียงพอ" ชายผู้นี้กล่าว
สำหรับผู้ที่จะโหวต ‘Yes’ กล่าวว่า คณะที่ปรึกษาเสียงชนพื้นเมืองต่อรัฐสภา หรือ Indigenous Voice to Parliament จะนำไปสู่ผลลัพธ์เชิงบวกสำหรับชาวพื้นเมืองออสเตรเลียในกระบวนการยุติธรรม สุขภาพ และสิทธิในที่ดิน

หญิงผู้หนึ่งที่จะโหวต ‘Yes’ กล่าวว่า "เพราะฉันคิดว่ามันเป็นการเริ่มต้น มีหลายอย่างที่ต้องทำมากมาย แต่นี่เป็นจุดเริ่มต้น และฉันไม่อยากให้มันหยุดอยู่แค่นั้น การเสียชีวิตของชาวอะบอริจินระหว่างถูกควบคุมตัว ความเหลื่อมล้ำเรื่องสุขภาพระหว่างชาวอะบอริจินกับชาวออสเตรเลียคนอื่น ๆ เรื่องต่าง ๆ ไม่จบสิ้น มันมหาศาล”

ชายอีกคนหนึ่งที่จะโหวต ‘Yes’ กล่าวว่า "ผมรู้ว่ามีความข้องใจในหมู่ชุมชนชาวอะบอริจินว่านี่จะยับยั้งพวกเขาไม่ให้ดำเนินการใด ๆ ได้หรือไม่ แต่ผมแค่รู้สึกว่าเป็นการดีที่เราจะมีความหวัง มีการมองโลกในแง่ดี และมันเป็นจุดเริ่มต้นที่ทำให้มีการยอมรับมากขึ้น ทั้งในเรื่องสิทธิในที่ดินและอะไรทำนองนั้น"
ส่วนผู้มีสิทธิลงคะแนนที่ยังไม่แน่ใจกล่าวว่า พวกเขาต้องการให้การลงคะแนนเสียงของตนนำไปสู่ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดสำหรับชาวพื้นเมืองออสเตรเลีย

หญิงคนหนึ่งกล่าวว่า "ฉันจะโหวต ‘Yes’ แต่ฉันไม่คิดว่ามันจะสร้างความแตกต่างได้มากเท่าที่ควร จากการที่ฉันทำงานด้านการล่วงละเมิดและละเลยเด็ก มีปัญหาบางอย่างที่ค่อนข้างฝังลึก ดังนั้นมันต้องการมากกว่าความปรารถนาดีของประชาชนทั่วไป และไม่ใช่แค่การลงคะแนนเสียงทั่วไปเช่นนั้น”

ชายอีกคนหนึ่งกล่าวว่า "พูดตามตรงนะ ผมยังไม่ได้ค้นคว้าหาข้อมูลมากพอ ผมต้องอ่านถ้อยแถลง Statement from the Heart ผมอยากเห็นสนธิสัญญา จากที่ผมเคยไปนิวซีแลนด์และได้เห็นสิ่งที่พวกเขาทำที่นั่น ทั้งเรื่องผลที่ตามมาและสิ่งดี ๆ ที่จะเกิดขึ้น ผมยังคงหาข้อมูลอยู่" ชายผู้นี้กล่าว
การลงประชามติเรื่องคณะที่ปรึกษาเสียงชนพื้นเมืองต่อรัฐสภา หรือ Indigenous Voice to Parliament จะมีขึ้นในวันเสาร์ที่ 14 ตุลาคม ชาวออสเตรเลียจึงยังคงมีเวลาที่จะหาข้อมูลด้วยตนเองเกี่ยวกับประเด็นต่าง ๆ ที่เป็นหัวใจของการอภิปรายเรื่องนี้

คุณสามารถค้นหาข้อมูลที่ครอบคลุมรอบด้านเกี่ยวกับการลงประชามติครั้งนี้ได้ที่พอร์ทัล SBS Voice Referendum ไปที่เว็บไซต์

คุณสามารถติดตามข่าวสารล่าสุดจากออสเตรเลียและทั่วโลกเป็นภาษาไทยจากเอสบีเอส ไทย ได้ที่เว็บไซต์ 

บันทึกเว็บไซต์ของเราเก็บไว้ในบุ๊กมาร์ก เพื่อไม่ให้คุณพลาดสถานการณ์ล่าสุด หรือติดตามเราทางเฟซบุ๊กที่ 

Share
Follow SBS Thai

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Thai-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Thai News

Thai News

Watch in onDemand