เรียกร้องให้บุคลากรทางแพทย์ใช้ภาษาที่เรียบง่าย

Doctor sharing bad news with family member

แพทย์ให้ข้อมูลกับครอบครัวผู้ป่วย Source: Getty Images

เสียงเรียกร้องให้บุคลากรทางแพทย์ใช้ภาษาที่เรียบง่าย ที่เข้าใจได้ง่าย เพื่อช่วยให้ประชาชนที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักได้ผลลัพธ์ทางสุขภาพที่ดีขึ้น โดยเฉพาะในระหว่างที่กำลังเผชิญวิกฤตไวรัสโควิด 19


LISTEN TO
Plain language from healthcare professionals can improve patient health image

เรียกร้องให้บุคลากรทางแพทย์ใช้ภาษาที่เรียบง่าย

SBS Thai

26/10/202007:35
บุคลากรทางแพทย์ถูกกระตุ้นให้ใช้ภาษาที่เรียบง่าย ที่ทุกคนสามารถเข้าใจได้ไม่ลำบาก

ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์กล่าวว่านี่เป็นสิ่งที่ทำได้ง่าย ที่จะช่วยให้ประชาชนที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักได้ผลลัพธ์ทางด้านสุขภาพที่ดีขึ้น 

คุณเคยต้องประสบปัญหาไม่เข้าใจกับข้อมูลทางแพทย์เมื่อคุณต้องไปพบแพทย์หรือไม่? 

คุณเคยสับสนกับศัพท์เฉพาะทาง หรือไม่เข้าใจคำแนะนำในการใช้ยาหรือไม่?

ตัวเลขจากสำนักงานสถิติออสเตรเลียชี้ว่า คนออสเตรเลีย 6 ใน 10 คนมีความรู้เรื่องสุขภาพน้อย ทำให้พวกเขาต้องเจอกับปัญหาในการเข้าถึงหรือใช้บริการดูแลสุขภาพ

ศูนย์วัฒนธรรม ชาติพันธุ์ และสุขภาพ เรียกร้องให้บุคลากรทางแพทย์คิดถึงภาษาที่พวกเขาใช้

คุณนาตาลียา เนสแวดบา ผู้จัดการหน่วยให้บริการคนไข้ที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรมที่ เมอร์ซี่ เฮลท์

คุณเนสแวดบา กล่าวว่าผู้อพยพมักจะขาดความรู้ในการหาข้อมูลที่สำคัญ เพื่อที่จะตัดสินใจเรื่องเกี่ยวกับสุขภาพของพวกเขาได้อย่างถูกต้อง  

“หากคุณไม่สามารถปฏิบัติตามคำแนะนำในการดูแลโรคภัยที่เกิดขึ้น แน่นอนว่ามันจะเกิดผลเสียกับตัวของคุณ เรายังทราบอีกว่า ประชาชนอาจไม่รู้ว่าจะไปขอความช่วยเหลือได้ที่ไหน และขอรับบริการอะไรได้บ้าง เพราะพวกเขาอาจไม่รู้ว่ามีความช่วยเหลืออะไรที่ขอได้บ้างในแต่ละภาคส่วน ผลการวิจัยจากหลายสถาบันในรอบหลายสิบปีที่ผ่านมาบอกเราว่าผู้อพยพมักลงเอยด้วยผลลัพธ์เรื่องสุขภาพที่ไม่ค่อยดี”

คุณนาตาลียา เนสแวดบา กล่าวว่า สิ่งสำคัญคือการให้ประชาชนจากหลากหลายพื้นเพเข้ามามีส่วนร่วมและเรียนรู้ว่าพวกเขาพูดคุยเรื่องสุขภาพอย่างไร  

ในการประชุมเรื่องการรับประทานอาหารที่ถูกสุขลักษณะสำหรับผู้หญิงที่ตั้งครรภ์ ที่เมอร์ซี่ เฮลท์ มีกลุ่มชุมชนจากต่างวัฒนธรรมเข้าร่วม 4 กลุ่ม

บุคลากรทางแพทย์เลี่ยงที่จะใช้คำศัพท์เทคนิคในการบรรยาย เช่น gestational diabetes และใช้คำว่า “โรคเบาหวานขณะตั้งครรภ์ (diabetes in pregnancy)” แทน

คุณเนสแวดบากล่าวว่า ได้รับการตอบรับในทางที่ดีจากผู้ที่เข้าร่วมฟังบรรยาย

“อันดับแรกเลยคือความกังวลของพวกเขาลดลง และพวกเขายังมีความมั่นใจมากขึ้นในการดูแลภาวะเบาหวานขณะตั้งครรภ์โดยใช้วิธีการคุมอาหาร และนั่นคือผลจากการที่พวกเขาได้รับข้อมูลที่เกี่ยวข้องในภาษาที่เรียบง่าย พวกเขาจะสามารถเปลี่ยนวิธีรับประทานอาหารได้จริงๆ เพราะพวกเขามีความรู้และทักษะที่เพิ่มขึ้น” 

คุณเบอร์นิซ เมอร์ฟี่ ผู้จัดการของศูนย์วัฒนธรรม ชาติพันธุ์ และสุขภาพ

เธอชี้ว่ามันเป็นความรับผิดชอบของบุคลากรทางแพทย์และผู้เชี่ยวชาญอื่นๆ ที่จะต้องมั่นใจว่าคนไข้ของพวกเขาเข้าใจ

“มันไม่ใช่ว่าประชาชนจะต้องทำความเข้าใจกับศัพท์ทางแพทย์ มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับพวกเขา พวกเขาเป็นคนไข้ พวกเขามาหาหมอเพราะมีปัญหา มันเป็นหน้าที่ของหมอที่จะอธิบายกับคนไข้ด้วยวิธีที่พวกเขาสามารถเข้าใจได้”

ความสามารถที่จะเข้าใจคำแนะนำด้านสุขภาพเป็นสิ่งที่สำคัญมากที่สุดท่ามกลางการระบาดของไวรัสโควิด 19

คุณเมอร์ฟี่กล่าวว่าการใช้ภาษาที่เรียบง่ายเป็นสิ่งที่ต้องการมากที่สุดในตอนนี้

“คำว่าการแพร่เชื้อทางอากาศหมายความว่าอย่างไร? ละอองฝอยคืออะไร? การกักตัวคืออะไร? แล้วการกักกันโรคล่ะ? มันเหมือนกันหรือต่างกันอย่างไร? และจะทำอย่างไรให้ประชาชนเข้าใจความหมาย โดยเฉพาะตอนนี้ที่รัฐวิกตอเรียกำลังจะออกจากล็อกดาวน์ มาตรการเปลี่ยนแปลงตลอด เพราะฉะนั้นเราต้องมีวิธีที่จะอธิบายให้ประชาชนเข้าใจได้อย่างรวดเร็ว”

คณจอห์น เหงียน เห็นด้วยกับความคิดนี้  

คุณจอห์นอายุ 21 ปี เป็นบุตรชายของผู้อพยพจากประเทศเวียดนาม ทำงานในศูนย์สุขภาพในหมู่บ้านจัดสรรในแถบตะวันออกเฉียงเหนือของเมลเบิร์น และเพิ่งจบหลักสูตรการใช้ภาษาที่เรียบง่ายเกี่ยวกับโควิด 19

เขากล่าวว่าตอนนี้เขารู้สึกว่ามีความรู้มากพอที่จะถ่ายทอดข้อมูลเกี่ยวกับการระบาดของไวรัสให้ผู้คนในชุมชนเป็นภาษาเวียดนาม

“คำศัพท์เฉพาะพวกนี้ ถึงแม้ว่าเราจะสามารถแปลได้ แต่ผมเห็นว่าคนในชุมชนก็ยังขาดความรู้ เพราะเรื่องนี้ก็ยังเป็นเรื่องใหม่สำหรับพวกเขาเหมือนกัน”

เขาเผยว่าตัวเขาเองก็ได้ประโยชน์จากหลักสูตรนี้ 

“ยกตัวอย่างเช่น เงินช่วยเหลือโควิด จริงๆ แล้วผมกำลังจะสมัครไปขออยู่เหมือนกันนะครับ เพราะผมเพิ่งไปตรวจเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว และไม่สามารถมาทำงานได้ มันเป็นโอกาสที่ดีที่ผมจะลองสมัครดู แล้วผมก็จะสามารถบอกคนในชุมชนคนอื่นที่อาจไม่รู้ว่ามีความช่วยเหลือนี้อยู่ หรือกำลังมีปัญหาในการสมัคร มันถือเป็นโบนัสสำหรับผมเลย”


 

ประชาชนในออสเตรเลียต้องอยู่ห่างกับผู้อื่นอย่างน้อย 1.5 เมตร คุณสามารถตรวจดูว่ามีข้อจำกัดใดบ้างที่บังคับใช้อยู่ในรัฐและมณฑลของคุณ 

การตรวจเชื้อไวรัสโคโรนาขณะนี้สามารถทำได้ทั่วออสเตรเลีย หากคุณมีอาการของไข้หวัดหรือไข้หวัดใหญ่ ให้ติดต่อขอรับการตรวจเชื้อได้ด้วยการโทรศัพท์ไปยังแพทย์ประจำตัวของคุณ หรือโทรศัพท์ติดต่อสายด่วนให้ข้อมูลด้านสุขภาพเกี่ยวกับเชื้อไวรัสโคโรนา (Coronavirus Health Information Hotline) ที่หมายเลข 1800 020 080

รายการ เอสบีเอส ไทย ออนไลน์ ออกอากาศสดหนึ่งชั่วโมงเต็ม กดฟังได้ที่เว็บไซต์  ทุกจันทร์และพฤหัสบดี 22.00 น. (เวลาซิดนีย์/เมลเบิร์น) หลังจากนั้นฟังซ้ำได้ทุกเมื่อ

ติดตาม เอสบีเอส ไทย ทางเฟซบุ๊กได้ที่ 


Share
Follow SBS Thai

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Thai-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Thai News

Thai News

Watch in onDemand